Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrier
Barrière
Barrière-optie
Bloed-hersen barrière
Bloedliquor barrière
Containment barrier
Evalueren van barrières voor adherentie
Geologische barrière
Niet-tarifaire barrière
Niet-tarifaire handelsbelemmering
Niet-tarifaire hindernis
Opsluitingsbarrière
Tarifaire barrière
Tarifaire bescherming
Tarifaire handelsbelemmering
Tarifaire hindernis
Versperring

Vertaling van "barrières opwerpt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bloed-hersen barrière | bloedliquor barrière

barrière hémato-encéphalique


barrier | barrière | versperring

barrière | barrière


evalueren van barrières voor adherentie

évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement


barrière tegen beten en/of steken door waterorganismen

barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques




tarifaire handelsbelemmering [ tarifaire barrière | tarifaire bescherming | tarifaire hindernis ]

entrave tarifaire [ barrière tarifaire | obstacle tarifaire | protection tarifaire ]


niet-tarifaire handelsbelemmering [ niet-tarifaire barrière | niet-tarifaire hindernis ]

entrave non tarifaire [ barrière non tarifaire | obstacle non tarifaire ]




Containment barrier | Opsluitingsbarrière

barrière de confinement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU en de lidstaten zouden moeten verzekeren dat wetgeving innovatie niet in de weg staat of buitensporig hoge barrières opwerpt voor de verspreiding en het gebruik van nieuwe technologie.

L'Union et les États membres doivent s'assurer que la législation n'empêche pas l'innovation ou instaure trop de barrières non commerciales à la diffusion et à l'emploi des nouvelles technologies.


Ten slotte is de belangrijkste overweging van de corapporteurs dat de buitensporige nadruk van de Commissie en de lidstaten op identiteitscontrole te veel barrières opwerpt voor daadwerkelijke participatie, en stellen zij een meer vereenvoudigde procedure voor waarbij de nadruk ligt op de invoering van beveiligingsmaatregelen waarmee kan worden voorkomen dat dezelfde personen meer dan een keer tekenen en de geloofwaardigheid van het voorstel kan worden behouden.

Enfin, autre point jugé très important par les corapporteurs, l'attention excessive accordée par la Commission et par les États membres à la vérification d'identité crée trop d'obstacles à une participation effective, et il est donc proposé d'introduire une procédure simplifiée, qui se concentre sur les précautions permettant d'éviter que des personnes signent plus d'une fois et d'assurer par ailleurs la crédibilité de la proposition.


Ik zou echter niet willen dat deze maatregel een financiële barrière opwerpt voor ouders die wensen dat hun kinderen in het bezit zijn van een paspoort, maar hiervoor niet over voldoende financiële middelen beschikken.

En ce qui concerne les enfants, c’est un bon principe, mais je ne voudrais pas qu’il représente une barrière financière pour les parents qui veulent que leurs enfants possèdent un passeport, mais dont les moyens financiers sont limités.


Het is onacceptabel dat dit verslag de regels verandert voor de oprichting van fracties en meer barrières opwerpt voor de vorming van fracties in het Europees Parlement na de volgende verkiezingen.

Nous ne pouvons accepter de modifier les règles de formation des groupes politiques et de leur imposer de nouvelles barrières après les prochaines élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ja, wij staan positief tegenover een cohesiebeleid, voorzover dit geen barrières opwerpt voor de steun aan de regio’s die nog in een achterstandspositie verkeren in het Europa van de Vijftien.

Oui, nous sommes favorables à une politique de cohésion, pour autant qu’elle n’exclue pas le soutien aux régions encore défavorisées de l’Europe des Quinze.


Mocht vastgesteld worden dat Frankrijk handelt in strijd met deze beginselen van het communautair recht en een barrière opwerpt voor het vrije verkeer, dan kan de Commissie uiteraard overwegen een inbreukprocedure te openen.

Dans le cas, Madame, où il serait établi que la France ne respecte pas ces principes du droit communautaire et érige un obstacle à la libre circulation, évidemment, la Commission pourrait envisager l’ouverture d’une procédure d’infraction.


De Europese Unie zal ervoor zorgen dat het uitbreidingsproces geen nieuwe barrières opwerpt en dat de Unie erop gericht zal blijven nieuwe leden op te nemen en zich op de buitenwereld af te stemmen.

L'Union européenne entend rester ouverte à la diversité et tournée vers l'extérieur, de façon à ce que le processus d'élargissement n'engendre pas de nouveaux obstacles.


De EU en de lidstaten zouden moeten verzekeren dat wetgeving innovatie niet in de weg staat of buitensporig hoge barrières opwerpt voor de verspreiding en het gebruik van nieuwe technologie.

L'Union et les États membres doivent s'assurer que la législation n'empêche pas l'innovation ou instaure trop de barrières non commerciales à la diffusion et à l'emploi des nouvelles technologies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barrières opwerpt' ->

Date index: 2021-05-23
w