Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barones ashton als onze afgevaardigde naar iran " (Nederlands → Frans) :

En nu komt de bijzondere vertoning waarin we barones Ashton als onze afgevaardigde naar Iran en Cuba sturen om die landen te vertellen dat hun democratie niet voldoet, terwijl zij in haar hele carrière nog nooit afhankelijk is geweest van de stembus en haar landgenoten nooit heeft uitgenodigd voor of tegen haar te stemmen.

Nous allons à présent assister à un spectacle inoubliable: nous allons envoyer la Baronne Ashton comme représentante étrangère en Iran et à Cuba afin de les réprimander sur leur insuffisance démocratique, alors qu’elle-même n’a jamais, de toute sa carrière, été soumise à un vote ni invité ses compatriotes à voter pour ou contre elle. ...[+++]


En nu komt de bijzondere vertoning waarin we barones Ashton als onze afgevaardigde naar Iran en Cuba sturen om die landen te vertellen dat hun democratie niet voldoet, terwijl zij in haar hele carrière nog nooit afhankelijk is geweest van de stembus en haar landgenoten nooit heeft uitgenodigd voor of tegen haar te stemmen.

Nous allons à présent assister à un spectacle inoubliable: nous allons envoyer la Baronne Ashton comme représentante étrangère en Iran et à Cuba afin de les réprimander sur leur insuffisance démocratique, alors qu’elle-même n’a jamais, de toute sa carrière, été soumise à un vote ni invité ses compatriotes à voter pour ou contre elle. ...[+++]


Wij moeten ons afvragen, mevrouw Ashton, of er in onze betrekkingen met Iran nog wordt voldaan aan deze eis en of het echt zin heeft een Europese delegatie naar Teheran te sturen zonder een programma overeen te komen met de Iraanse regering dat door beide partijen wordt bekrachtigd en dat ons in staat stelt ook de argumenten en de stem van de oppositie te horen.

Madame Ashton, nous devons nous demander si ces exigences s’appliquent toujours dans nos relations avec l’Iran et s’il est réellement logique que nous envoyions une délégation à Téhéran sans convenir avec le gouvernement iranien d’un programme approuvé par les deux parties, un programme qui nous permette d’entendre également les arguments et les voix de l’opposition.


Naar mijn mening moeten wij Europeanen, de EU en de burgers van onze landen, bereid zijn de helpende hand uit te steken. Ik hoop dat barones Ashton succes zal hebben tijdens haar missie in de regio en zal terugkeren met positieve berichten.

À mon avis, nous autres Européens, l’Union européenne et les citoyens de nos États, sommes prêts à tendre une main secourable, et j’espère que M la baronne Ashtonalisera avec succès sa mission dans la région, et en reviendra avec de bonnes nouvelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barones ashton als onze afgevaardigde naar iran' ->

Date index: 2022-04-07
w