Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoofdverblijf
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Proces van Barcelona
Residentie
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «barcelona werkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Heeft Europa werkelijk aangetoond dat het zijn ambities voor de Middellandse Zee, zoals het die tien jaar geleden in Barcelona verwoordde, kon waarmaken ?

L'Europe a-t-elle démontré une réelle capacité à obtenir, dans le pourtour Méditerranée, des résultats qui soient à la hauteur des ambitions proclamées voici dix ans à Barcelone ?


J. overwegende dat de interconnectiecapaciteit tussen de lidstaten, gemeten naar de tijdens de Europese Raad van Barcelona van 2002 vastgestelde interconnectiedoelstelling van 10%, in sommige lidstaten nog steeds onvoldoende is en dat bepaalde regio's zich nog steeds in een geïsoleerde positie bevinden , hetgeen een werkelijke integratie van de markten en een soepele doorstroming van energie in de weg staat,

J. considérant que la capacité d'interconnexion ou sa disponibilité entre les États membres reste encore insuffisante dans un tiers de l'UE par rapport à l'objectif d'un niveau d'interconnexion de 10 %, fixé lors du Conseil européen de 2002, et que certains États membres et régions demeurent isolés et dépendants d'un fournisseur unique, ce qui empêche la réelle intégration des marchés, de leur liquidité et des flux d'énergie,


K. overwegende dat de interconnectiecapaciteit tussen de lidstaten, gemeten naar de tijdens de Europese Raad van Barcelona van 2002 vastgestelde interconnectiedoelstelling van 10%, in sommige lidstaten nog steeds onvoldoende is en dat bepaalde regio's zich nog steeds in een geïsoleerde positie bevinden , hetgeen een werkelijke integratie van de markten en een soepele doorstroming van energie in de weg staat,

K. considérant que la capacité d'interconnexion ou sa disponibilité entre les États membres reste encore insuffisante dans un tiers de l’UE par rapport à l’objectif d’un niveau d’interconnexion de 10 %, fixé lors du Conseil européen de 2002, et que certains États membres et régions demeurent isolés et dépendants d'un fournisseur unique, ce qui empêche la réelle intégration des marchés, de leur liquidité et des flux d'énergie,


15. benadrukt de noodzaak van een gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid en van een versterkt algemeen en evenwichtig beheer van de migratiestromen, die de bevolkingsgroepen van de Middellandse-Zeeregio ten goede komt; acht het belangrijk om in een geest van partnerschap en op basis van het vijfjarig werkprogramma van Barcelona, werkelijke kanalen voor legale immigratie te openen en de fundamentele rechten van immigranten en asielzoekers te beschermen; dringt aan op bestrijding van uitbuiting en mensenhandel; roept de lidstaten van de EU op een coherent asiel- en immigratiebeleid te voeren, gebaseerd op eerbiediging van ...[+++]

15. souligne la nécessité d'une politique commune européenne de l'immigration et de l'asile et d'un renforcement de la gestion des flux migratoires globale et équilibrée, avantageuse pour les peuples de la région méditerranéenne; souligne l'importance, dans un esprit de partenariat et sur la base du programme de travail quinquennal de Barcelone, d'ouvrir de véritables canaux d'immigration légale et de protéger les droits fondamentaux des immigrants et des demandeurs d'asile; demande que soient combattus l'exploitation et le trafic des êtres humains; appelle les États membres de l'UE a adopter une politique, cohérente au niveau europée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de conclusies die de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2002 in Barcelona heeft aangenomen , worden de lidstaten aangespoord om ervoor te zorgen dat alle burgers de nodige basisvaardigheden bezitten, en dat oudere werknemers meer kansen worden geboden om op de arbeidsmarkt te blijven, in het bijzonder door werkelijke toegang tot levenslang leren te garanderen.

Dans ses conclusions, le Conseil européen de Barcelone , réuni au printemps 2002, a vivement encouragé les États membres à veiller à ce que tous les citoyens disposent des qualifications essentielles et à intensifier les efforts destinés à offrir aux travailleurs âgés davantage de possibilités de rester sur le marché du travail, notamment en garantissant un véritable accès à l'éducation et à la formation tout au long de la vie.


(2) de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar.

(2) Le Conseil européen de Barcelone a particulièrement insisté sur la nécessité d'accélérer la réforme des régimes de pensions afin de garantir qu'ils soient financièrement viables et qu'ils atteignent leurs objectifs sociaux, notamment en augmentant progressivement d'environ cinq ans, d'ici 2010, l'âge moyen effectif de cessation d'activité dans l'Union européenne.


(2) de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar;

(2) Le Conseil européen de Barcelone a particulièrement insisté sur la nécessité d'accélérer la réforme des régimes de pensions afin de garantir qu'ils soient financièrement viables et qu'ils atteignent leurs objectifs sociaux, notamment en augmentant progressivement d'environ cinq ans, d'ici 2010, l'âge moyen effectif de cessation d'activité dans l'Union européenne;


1. wenst werkelijke tenuitvoerlegging van hetgeen is vastgelegd in de Verklaring van Barcelona met betrekking tot het bevorderen van democratie en eerbiediging van de mensenrechten en wenst expliciete opneming van de genderproblematiek en derhalve van integratie van de rechten van de vrouw in het proces van Barcelona, zowel horizontaal als in de drie pijlers van de partnerschapsovereenkomst; dringt daarom bij de Europese Instellingen, de lidstaten en de regeringen van de geassocieerde landen aan op erkenning, eerbiediging en bescherming van de fundamente ...[+++]

1. demande le respect effectif du contenu de la déclaration de Barcelone à propos des progrès de la démocratie et du respect des droits de l'homme et réclame l'intégration horizontale et expresse, dans les trois piliers du partenariat, de la dimension de genre et, par voie de conséquence, du respect et de la promotion des droits de la femme dans le processus de Barcelone; invite, dès lors, les institutions européennes, les États membres et les gouvernements des pays partenaires à reconnaître, à respecter et à protéger les droits fondamentaux de la femme et le principe d'égalité politique, sociale et économique entre les sexes;


52. is wat dat betreft van oordeel dat er meer moet worden gedaan om werkelijk onafhankelijke NGO's tot stand te brengen en te steunen, waarbij internationale NGO's in staat moeten worden gesteld zich in alle 27 landen van het proces van Barcelona te vestigen en er vrij te functioneren;

52. est convaincu, dans ce contexte, que davantage d'efforts devraient être déployés de manière à promouvoir et à encourager des ONG véritablement indépendantes, notamment en permettant à des ONG internationales de s'établir et d'opérer librement dans chacun des vingt-sept pays du processus de Barcelone;


Op de Europese Raad van Barcelona zal België opnieuw pleiten voor een Europees initiatief dat werkelijk op de gebeurtenissen kan wegen, de regionale stabiliteit kan bevorderen en een duurzame politieke oplossing naderbij kan brengen.

Lors du Conseil européen de Barcelone, la Belgique plaidera à nouveau en faveur d'une initiative européenne qui puisse réellement peser sur les événements et amener une solution politique durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona werkelijke' ->

Date index: 2025-06-02
w