Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barakzai-stam d naam " (Nederlands → Frans) :

Overige informatie: a) Mede-eigenaar van Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange. b) Heeft ook banden met Khairullah Barakzai. c) Behoort tot de Barakzai-stam. d) Naam van zijn vader is Hajji „Abd-al-Manaf.

Renseignements complémentaires: a) Copropriétaire de Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange; b) Également associé à Khairullah Barakzai; c) Fait partie de la tribu Barakzai; d) Nom du père: Hajji ‘Abd-al-Manaf.


Overige informatie: a) Mede-eigenaar van Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange. b) Heeft ook banden met Khairullah Barakzai. c) Behoort tot de Barakzai-stam. d) Naam van zijn vader is Hajji ‘Abd-al-Manaf.

Renseignements complémentaires: a) Copropriétaire de Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange; b) Également associé à Khairullah Barakzai; c) Fait partie de la tribu Barakzai; d) Nom du père: Hajji ‘Abd-al-Manaf.


Overige informatie: a) mede-eigenaar van Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange. b) Heeft ook banden met Abdul Satar Abdul Manan. c) Behoort tot de Barakzai-stam. d) Naam van zijn vader is Haji Khudai Nazar. e) Andere naam van zijn vader is Nazar Mohammad.

Renseignements complémentaires: a) Copropriétaire de Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange; b) Également associé à Abdul Satar Abdul Manan; c) Fait partie de la tribu Barakzai; d) Nom du père: Haji Khudai Nazar; e) Autre nom du père: Nazar Mohammad.


Overige informatie: a) heeft ook banden met Abdul Satar Abdul Manan; b) behoort tot de Waziri-stam; c) naam van zijn vader is Hadji Khudai Nazar; d) andere naam van zijn vader is Nazar Mohammad.

Renseignements complémentaires: a) également associé à Abdul Satar Abdul Manan; b) membre de la tribu Barakzai; c) nom du père: Haji Khudai Nazar; d) autre nom du père: Nazar Mohammad.


De internationale generieke benaming (de naam van de werkzame stof, waarvan de gemeenschappelijke stam bepaalt tot welke therapeutische klasse de stof behoort) moet systematisch worden gebruikt om patiënten mondiger te maken (het draagt bij aan de bewustzijnsverhoging van patiënten met betrekking tot de werkzame stof die ze tot zich nemen).

La dénomination commune internationale (dénomination de la substance active dont le radical commun définit la classe thérapeutique de la substance) doit toujours être utilisée pour permettre aux patients d'agir en connaissance de cause (elle permet de mieux sensibiliser les patients à la substance active qu'ils utilisent).


Wanneer een handelsmerk of -naam, als zodanig of als stam of bijvoeglijke bepaling, een van de in bijlage I opgenomen benamingen bevat, dan wel een benaming die daarmee verward kan worden, dan zijn de artikelen 12, 13 en 14 echter van toepassing.

Toutefois, si une marque ou une raison sociale contient, soit à titre principal, soit à titre d'adjectif ou de racine, une des dénominations prévues à l'annexe I ou pouvant prêter à confusion avec celle-ci, les articles 12, 13 et 14 s'appliquent.


Wanneer een handelsmerk of -naam, als zodanig of als stam of bijvoeglijke bepaling, een van de in bijlage I opgenomen benamingen bevat, dan wel een benaming die daarmee verward kan worden, dan zijn de artikelen 12, 13 en 14 echter van toepassing.

Toutefois, si une marque ou une raison sociale contient, soit à titre principal, soit à titre d'adjectif ou de racine, une des dénominations prévues à l'annexe I ou pouvant prêter à confusion avec celle-ci, les articles 12, 13 et 14 s'appliquent.


De naam van geslacht en soort, evenals de verwijzing naar de stam moeten op het etiket worden vermeld, zo ook herkomst van de stam en degene die ze heeft geselecteerd.

Le nom du genre et de l'espèce ainsi que la référence de la souche doivent être indiqués sur l'étiquette, de même que l'origine et le sélectionneur de la souche.


De naam van geslacht en soort, evenals de verwijzing naar de stam moeten op het etiket worden vermeld, zo ook herkomst van de stam en degene die ze heeft geselecteerd.

Le nom du genre et de l'espèce ainsi que la référence de la souche doivent être indiqués sur l'étiquette, de même que l'origine et le sélectionneur de la souche.


De naam van geslacht en soort, evenals de verwijzing naar de stam moeten op het etiket worden vermeld, zo ook herkomst van de stam en degene die ze heeft geselecteerd.

Le nom du genre et de l'espèce ainsi que la référence de la souche doivent être indiqués sur l'étiquette, de même que l'origine et le sélectionneur de la souche.




Anderen hebben gezocht naar : tot de barakzai-stam     barakzai-stam d naam     tot de waziri-stam     waziri-stam c naam     benaming de naam     handelsmerk of     naam     barakzai-stam d naam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barakzai-stam d naam' ->

Date index: 2024-01-07
w