Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoordbevinding van uittreksel bankrekening
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bankrekening
Basis-bankrekening
Die geen bankrekening heeft
Invasief
Saldo-bevestiging
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt
Zonder bankrekening

Vertaling van "bankrekening waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
die geen bankrekening heeft | zonder bankrekening

non bancarisé






Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammat ...[+++]


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasif | envahissant


akkoordbevinding van uittreksel bankrekening | saldo-bevestiging

accusé de bien-trouvé




maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


benigne neoplasma waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast houdt de kredietgever voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingskrediet eist, de volgende stukken ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën : 1° de aanvraag tot registratie en de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, alsook de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 2; 2° het uittreksel van de bankrekening waarbij de jaarlijkse betaling van de rente van de lening, door de kredietnemer aan de kredietgever, wordt bewezen; 3° een attest op erewoord, jaarlijks uitgegeven door de kredietnemer, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage IV, waarin de kredietnemer de uitbetaling van de jaarlijks ...[+++]

Par ailleurs, le prêteur tient à la disposition du Service public fédéral Finances, pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt : 1° la demande d'enregistrement et les annexes visées à l'article 2, § 3, ainsi que la notification visée à l'article 3, § 2; 2° l'extrait de compte bancaire attestant du paiement annuel, par l'emprunteur au prêteur, des intérêts du prêt; 3° une attestation sur l'honneur, émise annuellement par l'emprunteur, établie conformément au modèle repris à l'annexe IV, aux termes de laquelle l'emprunteur atteste du versement des intérêts annuels du prêt, et du montant de ceux-ci, ...[+++]


De kredietgever voegt het volgende bij aan de aanvraag tot registratie van de Lening "Coup de Pouce" : 1° een origineel exemplaar van de overeenkomst, ingevuld en ondertekend door beide partijen; 2° een afschrift van het uittreksel van de bankrekening betreffende de uitbetaling van het geleende bedrag en waarvan de som in de overeenkomst wordt vermeld; 3° een attest op erewoord, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage III, waarin de kredietgever de naleving bevestigt, op de datum van de sluiting van de lening, van het geheel van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 3 en 4, § 1, van het decreet van 28 april 2016 alsook ...[+++]

Le prêteur annexe à la demande d'enregistrement du Prêt Coup de Pouce : 1° un exemplaire original du contrat, complété et signé par les deux parties; 2° une copie de l'extrait de compte bancaire relatif au versement de la somme prêtée et dont le montant est repris dans le contrat; 3° une attestation sur l'honneur, établie conformément au modèle repris à l'annexe III, aux termes de laquelle le prêteur atteste du respect, à la date de la conclusion du prêt, de l'ensemble des conditions visées aux articles 3 et 4, § 1, du décret du 28 avril 2016 ainsi que par son arrêté d'exécution et par laquelle il s'engage à informer la SOWALFIN, confo ...[+++]


Art. 6. In dit artikel wordt verstaan onder cashbudget : een vorm van financiering van niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, waarbij de persoon met een handicap beslist om de financiering van de zorg en ondersteuning in liquide middelen op de eigen bankrekening te ontvangen en waarbij de persoon met een handicap daarmee zelf instaat voor het bekostigen van de zorg en ondersteuning.

Art. 6. Dans le présent article, on entend par budget de trésorerie : une forme de financement de soins et de soutien non directement accessibles, la personne handicapée décidant de recevoir le financement des soins et du soutien en ressources liquides sur le compte bancaire propre, la personne handicapée assurant lui-même le financement des soins et du soutien.


Rentebedragen De betaling van de rentebedragen gebeurt in euro door overschrijving op een bankrekening van de begunstigde, waarbij eventuele bankkosten ten laste zijn van de begunstigde.

Paiement des arrérages Le paiement des arrérages se fait en euros par virement sur un compte bancaire du bénéficiaire, les éventuels frais bancaires étant à charge du bénéficiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer zij bijvoorbeeld in België vanwege een cliënt fondsen op een bankrekening ontvangen, afkomstig van een buitenlandse rekening, waarbij zij weten of moeten weten dat de cliënt de intresten niet aan de Belgische fiscus heeft aangegeven, zijn zij niet geroepen om hiervan aangifte te doen aan de Cel voor Financiële informatieverwerking in de mate het niet gaat om « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend ».

Lorsque, par exemple, ils reçoivent des fonds d’un client sur un compte en banque en Belgique, en provenance d’une compte à l’étranger, alors qu’ils savent ou doivent savoir que le client n’a pas déclaré les intérêts au fisc belge, ils ne sont pas censés effectuer une déclaration auprès de la Cellule de traitement des informations financières tant qu'il ne s’agit pas d'une infraction liée «à la fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale».


Wanneer zij bijvoorbeeld in België vanwege een cliënt fondsen op een bankrekening ontvangen, afkomstig van een buitenlandse rekening, waarbij zij weten of moeten weten dat de cliënt de intresten niet aan de Belgische fiscus heeft aangegeven, zijn zij niet geroepen om hiervan aangifte te doen aan de Cel voor Financiële informatieverwerking in de mate het niet gaat om « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend ».

Lorsque, par exemple, ils reçoivent des fonds d’un client sur un compte en banque en Belgique, en provenance d’une compte à l’étranger, alors qu’ils savent ou doivent savoir que le client n’a pas déclaré les intérêts au fisc belge, ils ne sont pas censés effectuer une déclaration auprès de la Cellule de traitement des informations financières tant qu'il ne s’agit pas d'une infraction liée «à la fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale».


Wanneer zij bijvoorbeeld in België vanwege een cliënt fondsen op een bankrekening ontvangen, afkomstig van een buitenlandse rekening, waarbij zij weten of moeten weten dat de cliënt de intresten niet aan de Belgische fiscus heeft aangegeven, zijn zij niet geroepen om hiervan aangifte te doen aan de Cel voor Financiële informatieverwerking in de mate het niet gaat om « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend'' ».

Lorsque, par exemple, ils reçoivent des fonds d'un client sur un compte en banque en Belgique, en provenance d'une compte à l'étranger, alors qu'il savent ou doivent savoir que le client n'a pas déclaré les intérêts au fisc belge, ils ne sont pas autorisés à effectuer une déclaration auprès de la cellule pour le traitement des informations financières dans la mesure où il ne s'agit pas « de la fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale ».


De minister wijst erop dat dit amendement in strijd is met de huidige praktijk, waarbij de bankrekening meestal wordt geopend op naam van de voorlopig bewindvoerder, tenzij de vrederechter er anders over beslist.

Le ministre observe que cet amendement va à l'encontre de la pratique actuelle, selon laquelle le compte bancaire est généralement ouvert au nom de l'administrateur provisoire, sauf si le juge de paix en décide autrement.


Deze vorm van criminaliteit, waarbij een persoon gevraagd wordt zijn/haar bankrekening ter beschikking te stellen voor de overmaking van geldsommen, wordt meestal geclassificeerd als “witwassen”.

Cette forme de criminalité, par laquelle une personne est demandée de mettre à disposition son compte en banque pour le transfert de sommes d’argent, est le plus souvent classifiée comme «blanchiment».


1. Wanneer bij het Hof van Justitie van de Europese Unie beroep is ingesteld tegen een besluit van de Commissie waarbij krachtens het VWEU of het Euratom-Verdrag een boete of een andere sanctie is opgelegd, stort de debiteur, zolang niet alle rechtsmiddelen zijn uitgeput, de betrokken bedragen voorlopig op de door de rekenplichtige aangewezen bankrekening of stelt hij een financiële zekerheid die voor de rekenplichtige aanvaardbaar is.

1. Lorsqu’un recours est introduit devant la Cour de justice de l’Union européenne contre une décision de la Commission imposant une amende ou d’autres sanctions au titre du TFUE ou du traité Euratom et aussi longtemps que toutes les voies de recours ne sont pas épuisées, le débiteur verse à titre provisoire les montants en question sur le compte bancaire indiqué par le comptable ou constitue une garantie financière acceptable pour le comptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bankrekening waarbij' ->

Date index: 2024-03-11
w