Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoordbevinding van uittreksel bankrekening
Bankdeposito
Bankrekening
Banktegoeden
Basis-bankrekening
Bezitten
Die geen bankrekening heeft
Een goede dictie bezitten
Goed kunnen articuleren
Managementvaardigheden bezitten
Saldo-bevestiging
Termijndeposito
Visuele geletterdheid bezitten
Zichtdeposito
Zonder bankrekening

Traduction de «bankrekening te bezitten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die geen bankrekening heeft | zonder bankrekening

non bancarisé








akkoordbevinding van uittreksel bankrekening | saldo-bevestiging

accusé de bien-trouvé


bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]

dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]




managementvaardigheden bezitten

posséder des compétences de gestion


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

avoir une bonne diction


visuele geletterdheid bezitten

posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recht op toegang tot een elementaire betaalrekening houdt echter geen verplichting in om een bankrekening te bezitten.

Il est ici question du droit d'accéder à un compte de base, et non d'une quelconque obligation de posséder un compte bancaire.


Veel van deze internationale paren bezitten goederen - zoals een onroerend goed of een bankrekening - in meer dan één land.

Nombre de ces couples internationaux possèdent des avoirs – tels que des biens ou des comptes bancaires – dans plusieurs pays.


Met het oog op het administratieve beheer van de financiering van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied beschikt Athena over de nodige handelingsbekwaamheid, met name om een bankrekening te bezitten, goederen te verkrijgen, te bezitten of te vervreemden, contracten of administratieve regelingen af te sluiten en in rechte op te treden.

En vue de la gestion administrative du financement des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense, Athena dispose de la capacité juridique nécessaire, notamment pour détenir un compte bancaire, acquérir, détenir ou aliéner des biens, conclure des contrats ou des arrangements administratifs et ester en justice.


Met het oog op het administratieve beheer van de financiering van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied beschikt ATHENA over de nodige handelingsbekwaamheid, met name om een bankrekening te bezitten, goederen te verkrijgen, te bezitten of te vervreemden, contracten of administratieve regelingen af te sluiten en in rechte op te treden.

En vue de la gestion administrative du financement des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense, ATHENA dispose de la capacité juridique nécessaire, notamment pour détenir un compte bancaire, acquérir, détenir ou aliéner des biens, conclure des contrats ou des arrangements administratifs et ester en justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op het administratieve beheer van de financiering van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied beschikt ATHENA over de nodige handelingsbekwaamheid, met name om een bankrekening te bezitten, goederen te verkrijgen, te bezitten of te vervreemden, contracten of administratieve regelingen af te sluiten en in rechte op te treden.

En vue de la gestion administrative du financement des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense, ATHENA dispose de la capacité juridique nécessaire, notamment pour détenir un compte bancaire, acquérir, détenir ou aliéner des biens, conclure des contrats ou des arrangements administratifs et ester en justice.


Toestemming is vereist voor de volgende deviezentransacties: overbrenging van deviezen naar het buitenland; overbrenging van Poolse valuta uit het buitenland; overdracht van het eigendomsrecht op monetaire activa tussen ingezetenen en buitenlandse personen; verstrekking en aanvaarding van leningen en kredieten door ingezetenen in het kader van deviezentransacties; vaststelling of uitvoering van betalingen in deviezen binnen Polen voor aangekochte goederen, onroerend goed, eigendomsrechten, diensten of arbeid; openen en aanhouden van een bankrekening in het buitenland; verwerven en bezitten ...[+++]

Les opérations en devises ci-après nécessitent une autorisation préalable:sortie de devises étrangères, introduction de devises polonaises dans le pays,transfert du droit de propriété d’avoirs monétaires entre personnes de nationalité polonaise et étrangère,octroi et utilisation de prêts ou de crédits par des personnes de nationalité polonaise dans les opérations sur devises,contrats ou exécution de règlements en devises étrangères à l'intérieur de la Pologne au titre de marchandises, de propriétés immobilières, de droits de propriété et de services ou de travail fournis dans le pays,ouverture et détention de comptes en banque à l'étrang ...[+++]


Toestemming is vereist voor de volgende deviezentransacties:overbrenging van deviezen naar het buitenland; overbrenging van Poolse valuta uit het buitenland; overdracht van het eigendomsrecht op monetaire activa tussen ingezetenen en buitenlandse personen; verstrekking en aanvaarding van leningen en kredieten door ingezetenen in het kader van deviezentransacties; vaststelling of uitvoering van betalingen in deviezen binnen Polen voor aangekochte goederen, onroerend goed, eigendomsrechten, diensten of arbeid; openen en aanhouden van een bankrekening in het buitenland; verwerven en bezitten ...[+++]

Les opérations en devises ci-après nécessitent une autorisation préalable:sortie de devises étrangères,introduction de devises polonaises dans le pays,transfert du droit de propriété d'avoirs monétaires entre personnes de nationalité polonaise et étrangère,octroi et utilisation de prêts ou de crédits par des personnes de nationalité polonaise dans les opérations sur devises,contrats ou exécution de règlements en devises étrangères à l'intérieur de la Pologne au titre de marchandises, de propriétés immobilières, de droits de propriété et de services ou de travail fournis dans le pays,ouverture et détention de comptes en banque à l'étrange ...[+++]


In veel landen van Afrika mogen vrouwen geen eigendom bezitten of een bankrekening openen zonder toestemming van de man.

Dans nombre de pays d'Afrique, les femmes ne peuvent posséder aucune bien ni ouvrir un compte bancaire sans l'assentiment de leur époux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bankrekening te bezitten' ->

Date index: 2025-01-26
w