Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banken zich daar " (Nederlands → Frans) :

Momenteel wordt een studie uitgevoerd om na te gaan in welke mate de PDOS zou kunnen gebruik maken van de toepassing DPVAB van de RVP. Deze toepassing vereenvoudigt de verwerking van de aanvraag voor betaling via overschrijving en vermijdt dat de gepensioneerden zich naar hun bankinstelling dienen te begeven, daar (bij de banken) de controle van de authenticiteit van de bankgegevens gebeurt aan de hand van een elektronische procedure.

Cette application simplifie le traitement de demande de paiement par virement en évitant au pensionné de devoir se rendre dans son institution bancaire dans la mesure où l'authenticité des données bancaires est vérifiée (auprès des banques) selon une procédure électronique.


Daar zij zich bewust zijn van de noodzaak om een nieuw Belgisch beheersschema uit te werken voor de clearing van de financiële instrumenten in het algemeen, hebben de Nationale Bank van België, de Belgische Vereniging der Banken en de CIK overeenstemming bereikt over de grondbeginselen van een originele structuur. Deze grondbeginselen werden eind 1995 aan de minister van Financiën medegedeeld.

Conscientes de la nécessité de mettre au point un nouveau schéma de gestion belge du clearing des instruments financiers en général, la Banque Nationale, l'Association belge des banques et la CIK se sont accordées sur les bases d'une structure originale, bases qui furent communiquées fin 1995 au ministre des Finances et qui ont fait depuis lors l'objet d'un intense travail de mise en oeuvre juridique entre les parties et dont le projet de loi constitue l'aboutissement provisoire.


De vraag is of de banken zich daar iets aan gelegen zullen laten liggen.

Reste à savoir si les banques réagiront.


I. overwegende dat misdaadorganisaties kunnen profiteren van een grijze zone wat betreft samenspanning met andere partijen en voor bepaalde activiteiten allianties kunnen smeden met witteboordencriminelen (ondernemers, overheidsambtenaren op alle besluitvormingsniveaus, politici, banken, beroepsbeoefenaren, enzovoort), die op zich weliswaar geheel buiten de structuur van misdaadorganisaties staan, maar daar wel wederzijds lucratie ...[+++]

I. considérant que les organisations criminelles mettent souvent à profit une zone grise de collusion avec d'autres acteurs et peuvent s'associer, pour exercer certaines activités, avec des délinquants en col blanc (entrepreneurs, fonctionnaires à tous les niveaux décisionnels, responsables politiques, banques, membres de professions libérales, etc.) qui, même s'ils n'appartiennent pas en eux-mêmes à la structure des organisations criminelles, entretiennent avec elles des relations d'affaires mutuellement lucratives;


Deze autoriteiten zullen op zulk een manier ontworpen worden dat ze ervoor kunnen zorgen dat alle banken in de hele Europese Unie zich moeten houden aan dezelfde regels. Ze zullen hun beslissingen kunnen opleggen aan de nationale toezichthouders en, indien zij zich daar niet aan houden, aan de private banken zelf, om de gezinnen en de bedrijven te beschermen.

Ces autorités pourront imposer leurs décisions aux autorités nationales de surveillance et, si celles-ci ne les respectent pas, aux banques privées, afin de protéger les familles et les entreprises.


Hongarije bevindt zich in een bijzonder moeilijke situatie, aangezien daar alleen buitenlandse commerciële banken gevestigd zijn.

La Hongrie est dans une position particulièrement difficile dans la mesure où elle compte uniquement des banques commerciales étrangères sur son territoire.


Wat de banken betreft, dienen de erfgenamen zich na een overlijden te wenden tot het vredegerecht om daar een formulier op te halen, het « Verzoek tot opsporing van een registratie in het Centraal Register van uiterste wilsbeschikkingen ».

En ce qui concerne les banques, après un décès, les héritiers doivent s'adresser à la justice de paix pour y retirer un formulaire de demande de recherche d'un enregistrement dans le Registre central des testaments.


Ik denk dat de voorlopige uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg duidelijk heeft gemaakt dat het niet om de rechtsgrondslag van OLAF gaat - ook de twee banken kunnen zich daar niet achter verschuilen - maar om de garantie van de onafhankelijkheid van de instellingen.

Je pense simplement qu'avec l'arrêt provisoire rendu par le Tribunal de première instance, il est apparu qu'il ne s'agit pas des bases légales de l'OLAF - et les deux banques ne peuvent donc plus non plus se retrancher ou se cacher derrière cela - mais tout bonnement, bien entendu, de préserver l'indépendance des institutions.


Het Europees Monetair Instituut, voorganger van de Europese Centrale Bank, heeft zich daar niet tegen verzet omdat de privé-aandeelhouders de opdrachten die zijn verbonden met het Europees Stelsel van Centrale Banken niet kunnen beïnvloeden.

L'Institut monétaire européen, qui a précédé la Banque centrale européenne, ne s'y est pas opposé pour la bonne raison que les actionnaires privés ne sont pas en mesure d'influencer les missions liées au système européen de banques centrales.




Anderen hebben gezocht naar : gepensioneerden zich     daar     vereniging der banken     daar zij zich     banken zich daar     banken     op zich     alle banken     europese unie zich     zij zich daar     buitenlandse commerciële banken     hongarije bevindt zich     aangezien daar     wat de banken     erfgenamen zich     vredegerecht om daar     twee banken     banken kunnen zich     zich daar     centrale banken     heeft zich     heeft zich daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken zich daar' ->

Date index: 2024-08-12
w