Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken of andere financiële instellingen geen extra lasten mogen » (Néerlandais → Français) :

98. is weliswaar van mening dat terugbetaling pas kan plaatsvinden nadat de EU-subsidie voor een project is uitbetaald, maar dat de begunstigden door banken of andere financiële instellingen geen extra lasten mogen worden opgelegd in de vorm van rentepercentages die geen correcte afspiegeling vormen van het lage risico dat aan dergelijke leningen is verbonden;

98. considère que si les remboursements doivent être effectués après que les financements de l'Union ont porté leurs fruits, aucune charge supplémentaire ne doit peser sur les bénéficiaires sous forme de taux d'intérêt qui ne reflèteraient pas le faible facteur de risque inhérent à ce type de prêt par quelque banque ou institution financière que ce soit;


Wanneer de overheid financieringssteun verleent voor leningen met een variabele rentevoet, mogen banken en andere financiële instellingen geen keuze aanbieden tussen het CIRR (ten tijde van het oorspronkelijke contract) en, indien deze lager is, de korte marktrente gedurende de gehele looptijd van de lening.

Lorsqu'un soutien public est accordé pour des prêts à taux variable, les banques et autres institutions financières ne doivent pas être autorisées à offrir la possibilité de choisir, pendant toute la durée du prêt, le plus faible du TICR (en vigueur au moment de la signature du contrat initial) ou du taux du marché à court terme.


5. De bepalingen van paragraaf 3 mogen in geen geval aldus worden uitgelegd dat ze een overeenkomstsluitende Staat toestaan het verstrekken van inlichtingen die door de andere overeenkomstsluitende Staat gevraagd zijn en die in het bezit zijn van banken of andere financiële instellingen, te weigeren.

5. Les dispositions du paragraphe 3 ne peuvent en aucun cas être interprétées comme permettant à un Etat contractant de refuser de communiquer, à la demande de l'autre Etat contractant, des renseignements détenus par des banques ou autres institutions financières.


4. Elke overeenkomstsluitende Partij zorgt ervoor dat haar bevoegde autoriteit voor de toepassing van dit Akkoord de bevoegdheid heeft om volgende inlichtingen op verzoek te verkrijgen en te verstrekken : (a) inlichtingen die in het bezit zijn van banken, andere financiële instellingen, trusts, stichtingen en personen, daaronder begrepen gevolmachtigden en beheerders, die werkzaam zijn in de hoedanigheid van ee ...[+++]

4. Chaque Partie contractante fait en sorte que son autorité compétente ait le droit, aux fins du présent Accord, d'obtenir et de fournir, sur demande : (a) les renseignements détenus par les banques, les autres institutions financières, les fiducies (trusts), les fondations et toute personne agissant en qualité de mandataire ou de fiduciaire; (b) les renseignements concernant la propriété juridique et la propriété économique des sociétés, sociétés de personnes, dispositi ...[+++]


4. Niettegenstaande elke andersluidende bepaling in haar binnenlandse wetgeving en onder voorbehoud van de bepalingen van de artikelen 1 en 2 van dit Akkoord, heeft elke Partij de bevoegdheid om volgende inlichtingen te verkrijgen en te verstrekken : a) inlichtingen die in het bezit zijn van banken, andere financiële instellingen, trusts, stichtingen en personen, daaronder begrepen gevolmachtigden en beheerders ...[+++]

4. Nonobstant toute disposition contraire de sa législation interne, chaque Partie a le droit, sous réserve des termes des articles 1 et 2 du présent Accord, d'obtenir et de fournir : a) les renseignements détenus par les banques, les autres institutions financières, les fiducies (trusts), les fondations et toute personne agissant en qualité de mandataire ou de fiduciaire; b) les renseignements concernant la propriété des sociétés, sociétés de personn ...[+++]


39. wijst erop dat in sommige lidstaten derden aan coöperaties durfkapitaal mogen verstrekken in ruil voor beperkte of geen stemrechten, om de leden-eigendom en de controlestructuur te eerbiedigen, en dat coöperaties hierdoor hun dialoog met andere financiële instellingen hebben kunnen ...[+++]

39. souligne que, dans certains États membres, des tierces parties peuvent fournir du capital–risque aux coopératives, leurs droits de vote étant limités ou inexistants, afin que la propriété des membres et les structures de contrôle soient respectées, et que cette pratique a permis aux coopératives d'améliorer leur dialogue avec d'autres établissements financiers; préconise ce type de politique et engage tous les États membres à faciliter l'accès des coopératives au crédit;


Dit initiatief richt zich op degenen die normaal gesproken geen toegang hebben tot de kredietmarkt; degenen tegen wie de banken en andere financiële instellingen zouden zeggen, nee dank u, wij willen geen zaken met u doen.

Cette initiative précise cible ceux qui n’auraient normalement pas accès au marché du crédit, ceux à qui les banques et d’autres institutions financières diraient, «non merci, nous ne voulons pas de votre entreprise».


17. betreurt het dat afgezien van de toezegging van de G20 om voor banken en andere financiële instellingen een hogere kapitaaldekking voor te schrijven, er geen overeenstemming is bereikt over het niveau van de kapitaalreserves dat is vereist om risicogedrag te beperken; is daarnaast van mening dat de toezegging om tegen eind 2012 een internationa ...[+++]

17. regrette que, au-delà de l'engagement du G20 d'imposer aux banques et aux autres établissements financiers des niveaux de fonds propres plus importants, aucun accord n'ait pu être obtenu sur le niveau de réserves nécessaire pour réduire la prise de risques; estime également que l'engagement pris d'élaborer avant la fin de l'année 2012 des règles internationalement reconnues pour améliorer à la fois la quantité et la qualité des capitaux bancaires et pour décourager le ...[+++]


Er moeten met andere woorden geen extra lasten op de schouders van de consument worden geplaatst en daarom zeggen we dat de mogelijkheid om btw in te voeren voor financiële diensten alleen van toepassing zou moeten zijn op transacties tussen het ene bedrijf en het andere en dat die btw dus teruggevorderd moet kunnen worden.

En d’autres termes, le consommateur ne doit pas supporter de nouvelles charges. C’est la raison pour laquelle nous pensons que la possibilité d’introduire une TVA sur les services financiers ne doit s’appliquer qu’aux transactions entre deux entreprises et que cette taxe doit être récupérable.


Ten slotte mogen de kredietinstellingen en andere financiële instellingen geen anonieme rekeningen of anonieme spaarboekjes voeren.

Enfin, les établissements de crédit et autres établissements financiers ne peuvent tenir des comptes anonymes ou des livrets d’épargne anonymes.


w