Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Vereniging van de Banken
Comité van Presidenten van de Centrale Banken
ESCB
Europees Stelsel van Centrale Banken
Leden van het
Leidende banken
Liquiditeit
Liquiditeit van de banken
Manager bankproducten
Primaire liquiditeiten
Productmanager banken
Schokbestendigheid van banken
Tweede leidende bank
Veerkracht van banken
Weerstandsvermogen van banken

Traduction de «banken moesten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schokbestendigheid van banken | veerkracht van banken | weerstandsvermogen van banken

résilience des banques | résistance des banques


leden van het(banken)syndicaat | leidende banken | tweede leidende bank

banque co-chef de file | co-chef de file


Comité van Presidenten van de Centrale Banken | Comité van Presidenten van de centrale banken van de Lid-Staten van de EEG

comité des gouverneurs des banques centrales | Comité des gouverneurs des banques centrales des États membres de la Communauté européenne


Europees Stelsel van Centrale Banken

Système européen des banques centrales


Belgische Vereniging van de Banken

Association Belge des Banques


liquiditeit [ liquiditeit van de banken | primaire liquiditeiten ]

liquidité monétaire [ liquidité bancaire ]


manager bankproducten | productmanager banken

chef des produits bancaires | responsable des produits structurés actions | gestionnaire de produits bancaires | responsable de produits bancaires


Europees Stelsel van Centrale Banken [ ESCB ]

Système européen de banques centrales [ SEBC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De primaire banken moesten bijdragen aan de terugbetaling van de steun, voor zover de wettelijke minimumkapitaaleisen dat mogelijk maakten.

Les banques locales devaient contribuer à ce remboursement, dans la mesure où les exigences prudentielles minimales en matière de fonds propres le leur permettaient.


Omdat heel wat EU-regeringen in de nasleep van de financiële crisis van 2008 overheidsgeld in hun bankenstelsel moesten pompen om banken te redden, worden er met deze wet nieuwe regels opgesteld om instellingen in moeilijkheden aan te pakken.

Étant donné que de nombreux pays de l'UE ont dû injecter de l’argent public dans leurs systèmes bancaires pour sauver les banques au lendemain de la crise financière de 2008, cet acte fixe de nouvelles règles pour faire face aux entreprises en difficulté


Daarom heeft de FSMA op 19 september 2015 de banken de verplichting opgelegd om de klanten te remediëren voor de geleden schade, door te verplichten dat de banken de Bermuda swaps moesten omzetten in een gewone swap met een passende bijkomende commerciële vergoeding, die samen met de klant moest worden overeengekomen.

Le 19 septembre 2015, la FSMA a dès lors imposé aux banques une action de remédiation, leur enjoignant de convertir les Bermuda swaps en swaps ordinaires, et de verser, une indemnisation commerciale à négocier avec le client.


Omdat heel wat EU-regeringen in de nasleep van de financiële crisis van 2008 overheidsgeld in hun bankenstelsel moesten pompen om banken te redden, worden er met deze wet nieuwe regels opgesteld om instellingen in moeilijkheden aan te pakken.

Étant donné que de nombreux pays de l'UE ont dû injecter de l’argent public dans leurs systèmes bancaires pour sauver les banques au lendemain de la crise financière de 2008, cet acte fixe de nouvelles règles pour faire face aux entreprises en difficulté


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Banken moesten enerzijds hun vreemd vermogen afbouwen en verliezen opvangen en anderzijds risico’s herwaarderen, waardoor hun risicoaversie toenam.

Les banques ont été contraintes, d'une part, de réduire leur ratio d'endettement et d'absorber leurs pertes et, d'autre part, de réévaluer les risques, ce qui les a rendues plus réticentes à la prise de risque.


In andere gevallen moesten banken afslanken en hun structuur vereenvoudigen.

Dans d’autres cas, nous avons exigé une réduction de la taille des activités et une simplification des structures de la banque.


Om essentiële financiële diensten voor de burgers en ondernemingen in stand te houden, moesten de regeringen op ongekende schaal overheidsgeld in banken injecteren en waarborgen verstrekken: tussen oktober 2008 en oktober 2011 heeft de Europese Commissie voor 4,5 biljoen EUR (of 37% van het bbp van de EU) aan staatssteunmaatregelen voor financiële instellingen goedgekeurd .

Afin d'assurer la continuité de services financiers essentiels pour les citoyens et les entreprises, les États ont été contraints d'injecter des fonds publics dans les banques et de leur accorder des garanties pour un montant sans précédent: entre octobre 2008 et octobre 2011, la Commission européenne a approuvé environ 4 500 milliards d'euros d'aides d'État en faveur des établissements financiers, ce qui équivaut à 37 % du PIB de l'UE .


De afgelopen jaren is de Oost-Europese landen steeds voorgehouden dat ze hun banken moesten privatiseren, met andere worden ondergeschikt moesten maken aan West-Europese banken.

Ces dernières années, on a dit aux pays d’Europe de l’Est qu’ils devaient privatiser leurs banques, c’est-à-dire les subordonner à des banques d’Europe occidentale.


Overwegende dat HOLCIM in zijn aanvraagdossier vermeldde dat de minimale reserves die nodig zijn voor de verwezenlijking van zware investeringen met het oog op de modernisering van zijn installaties, voor langer moesten zijn dan 50 jaar, dat de behoefte aan klinkerstenen die nodig zijn voor de voorgenomen jaarproductie van 2 miljoen ton klinkers (aangekondigd streefcijfer) 3,2 miljoen ton per jaar bedraagt, dat deze klinkerstenen worden verkregen door het mengen van stenen die in hoofdzaak afkomstig zijn van rijke geologische banken met in mindere mate ...[+++]

Considérant que HOLCIM a mentionné dans son dossier de demande que les réserves minimales nécessaires à la réalisation d'investissements lourds de modernisation de ses installations devaient être supérieures à 50 ans, que le besoin en pierres à clinker requis pour la production annuelle envisagée de 2 millions de tonnes de clinker (objectif annoncé) s'élève à 3,2 millions de tonnes par an, que ces pierres à clinker sont obtenues par mélange de pierres provenant principalement des bancs riches géologiques en mélange avec, dans une moindre mesure, des pierres plus pauvres, que l'exploitation de ces bancs riches nécessite l'extraction préli ...[+++]


(37) Terwijl particuliere banken zich voor hun behoefte aan aanvullend vermogen tot de kapitaalmarkten moesten wenden, konden de publieke banken geen gebruikmaken van deze mogelijkheid, omdat hun publieke aandeelhouders hadden besloten noch tot gedeeltelijke noch tot volledige privatisering over te gaan. Echter, gezien de budgettaire moeilijkheden konden de publieke aandeelhouders ook geen vers kapitaal inbrengen(17).

(37) Alors que les banques privées devaient financer leurs besoins supplémentaires en fonds propres par l'intermédiaire des marchés des capitaux, les banques publiques ne pouvaient en faire autant, car leurs actionnaires publics avaient décidé qu'elles ne seraient pas privatisées, ni totalement ni en partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken moesten' ->

Date index: 2023-06-15
w