Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banken en hun stakeholders zich nauwgezet zouden " (Nederlands → Frans) :

Dit zou een verandering van de gebruikelijke werkwijze tussen centrale tegenpartijen en centrale banken met zich meebrengen waarop centrale banken en hun stakeholders zich nauwgezet zouden moeten beraden.

Cela impliquerait un changement des pratiques entre les contreparties centrales et les banques centrales, que ces dernières et leurs parties prenantes devraient étudier attentivement.


Zij zijn er zich van bewust dat heel wat gezinnen met allochtone roots momenteel niet overgaan tot de aankoop van een gezinswoning omdat ze het vanuit hun religieuze achtergrond moeilijk hebben met de kenmerken en modaliteiten van het traditionele hypothecaire krediet, terwijl ze nochtans perfect een door de banken gefinancierde aankoop van een woning zouden aankunnen.

Ils sont conscients que beaucoup de familles d’origine étrangère ne procèdent actuellement pas à l'achat d'un logement familial parce que les caractéristiques et les conditions du crédit hypothécaire traditionnel leur posent problème du fait de leur appartenance religieuse, alors qu’ils pourraient parfaitement faire face à l’achat d'une maison financé par les banques.


In een eerste mededeling uit oktober 2008 worden de basisprincipes voor steunregelingen uiteengezet. Zo moet de steun qua tijd en omvang beperkt blijven en moet worden voorkomen dat een steunregeling alleen voor nationale instellingen geldt en dat de begunstigde banken nieuwe activiteiten naar zich toetrekken die zonder de overheidssteun niet mogelijk zouden zijn geweest (IP/08/1495).

Une première communication, adoptée en octobre 2008, énonçait les principes fondamentaux que devaient respecter les régimes d’aide, à savoir limiter les aides dans leur durée et leur portée, veiller à ce qu’elles ne soient pas réservées aux seules banques nationales et éviter que les banques bénéficiaires ne puissent étendre leurs activités de manière déloyale, du seul fait des aides publiques qu’elles auraient reçues (voir IP/08/1495).


doet een beroep op de Commissie om zich nauwgezet aan het haar door Raad verleende onderhandelingsmandaat te houden, waarin de meest recente hervorming van het GLB als de grens van haar optreden is vastgelegd, mits van haar handelspartners gelijkwaardige concessies kunnen worden verkregen; verzoekt de Commissie af te zien van voors ...[+++]

invite la Commission à se conformer strictement au mandat de négociation qui lui a été accordé par le Conseil et qui fixe comme limite de son action la dernière réforme de la PAC, à condition que des concessions équivalentes soient obtenues de la part de ses partenaires commerciaux; lui demande de s'abstenir de présenter des propositions qui prédétermineraient les décisions à prendre sur l'avenir de la PAC après 2013;


De Commissie stelt echter vast dat de banken van waarschijnlijk circa 50 % van de uitstaande vorderingen hebben afgezien. Zelfs indien de banken zich zouden hebben teruggetrokken op basis van een bedrijfsstrategische reorganisatie wijst dit erop dat de banken een volledige aflossing van de lening als zeer onwaarschijnlijk beschouwden.

La Commission constate qu’elles ont renoncé vraisemblablement à environ 50 % de leurs créances, ce qui, même si cette démarche résulte d’une réorientation stratégique, laisse supposer qu’elles considéraient le recouvrement de l’intégralité du prêt comme très improbable.


- op welke gronden zij veronderstelt dat banken in de aangezochte staat de rekeningen onder zich hebben en, voorzover hierover gegevens beschikbaar zijn, welke banken bij een en ander betrokken zouden kunnen zijn;

- précise les raisons qui l'amènent à supposer que des banques situées dans l'État membre requis détiennent les comptes en question et indique, dans la mesure où elle dispose d'indices, quelles sont les banques qui pourraient être concernées,


De volgende vier aanvullingen op het Groei- en werkgelegenheidsinitiatief zouden echter nuttig kunnen blijken: (i) een garantieregeling voor microleningen, waardoor commerciële banken en andere instellingen worden gestimuleerd op dit gebied meer activiteiten te ontplooien; (ii) garanties voor participaties bij investeringen in jonge bedrijven, waardoor het voor investeerders die zich anders terughoudend zouden hebben opgesteld, aa ...[+++]

Les quatre extensions suivantes à l'initiative de croissance et d'emploi pourraient toutefois être utilement prises en considération: (i) un mécanisme de garantie pour les micro-crédits qui encouragent les banques commerciales et autres à redoubler d'activité dans ce domaine; (ii) des garanties du capital social pour les investissements dans des sociétés en phase de démarrage, qui pourraient inciter des investisseurs normalement réticents à financer des sociétés de capital risque; (iii) des garanties pour étayer le financement des applications de l'internet et du commerce électronique des petites sociétés et (iv) l'investissement dans ...[+++]


De banken hebben tot begin oktober de tijd om te antwoorden maar hoeven zich geen illusies te maken over de gestrengheid waarmee de Commissie eventuele prijsafspraken zal bestraffen die de lancering van de gemeenschappelijke Europese munteenheid zouden hebben ondermijnd en de consumenten benadeeld.

Ces banques ont jusqu'à début octobre pour répondre, mais elles peuvent être certaines que la Commission punira sévèrement tout accord de fixation des prix qui, si son existence se confirmait, aurait été de nature à compromettre le lancement de la monnaie unique européenne et à léser les consommateurs.


(8) Overwegende dat banken die de norm voor een goede praktijk toepassen, daaraan bekendheid zouden moeten geven om duidelijk te tonen dat zij zich aan de norm houden en dat alle banken hoe dan ook vóór 1 januari 1999 hun cliënten ervan in kennis zouden moeten stellen of zij de norm voor een goede praktijk toepassen en zo niet, voor welke omrekeningen zij voornemens zijn kosten aan te reken ...[+++]

(8) considérant que les banques qui respectent les principes de bonne pratique devraient l'annoncer au public pour bien montrer qu'elles se conforment auxdits principes et qu'en tout état de cause, toutes les banques devraient indiquer à leur clientèle, avant le 1er janvier 1999, s'ils appliquent ces principes de bonne pratique et, dans la négative, quels types de conversion ils entendent faire payer;


5. Uit de eerste besprekingen van de groep blijkt dat met name over de onderstaande punten van het overgangsproces naar één munt in ruime mate overeenstemming bestaat: - de bij de overgang naar de derde fase vereiste continuïteit van voor contracten en juridische verplichtingen; - het feit dat het niet nodig is enige vorm van valutapakket aan te houden of opnieuw te creëren in het kader van de overgang naar de derde fase, zelfs wanneer niet alle Lid-Staten onmiddellijk zouden deelnemen aan de slotfase van de EMU. 6. Vice-voorzitter Christophersen ...[+++]

5. Les premières réflexions du Groupe confirment un large consensus sur plusieurs points du processus de transition vers la monnaie unique, parmi lesquels : - la continuité nécessaire des contrats et des obligations juridiques au moment du passage à la troisième phase; - l'absence de nécessité de maintenir ou de recréer une forme quelconque de panier dans le cadre du passage à la troisième phase, même si tous les Etats membres ne devaient pas participer immédiatement à la phase finale de l'UEM. 6. Le Vice-Président Christophersen salue la décision du Groupe d'organiser des auditions dans un avenir très rapproché avec des représentants ...[+++]


w