Bovengenoemde wijziging zal in werking treden
drie maanden na de datum van de formele kenni
sgeving waardoor de Bank zal bevestigen dat elke lidstaat (a) een verklaring getekend en overhandig
d heeft aan de Bank waarin hij aangeeft dat hij
bovenvermelde wijziging aanvaard ...[+++] heeft in
overeenstemming met zijn juridische voorschriften en (b) de elementen voorgelegd heeft waaruit blijkt naar vorm en inhoud, volgens de voorwaarden vereist door de Bank, dat de
wijziging aanvaard werd en dat de erkenningverklaring getekend en afgeleverd werd in
overeenstemming met zijn juridische voorschriften.
Ledit amendement entrera en vigueur trois mois après la date de la communication formelle par laquelle la Banque confirmera que chaque pays membre a (a) signé et remis à la Banque un instrument indiquant qu'il a accepté ledit amendement en accord avec ses règles de droit et (b) fourni les éléments attestant en la forme et au forme, selon les modalités requises par la Banque, que l'amendement a été accepté et l'instrument d'acceptation signé et déposé en accord avec ses règles de droit.