Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bank van belgië de datum vast vanaf wanneer » (Néerlandais → Français) :

Als onderdeel van haar beslissing legt de Nationale Bank van België de datum vast vanaf wanneer de dwangsommen beginnen te verbeuren.

Dans sa décision, la Banque nationale de Belgique détermine la date à partir de laquelle les astreintes commencent à courir.


3. In afwijking van de in artikel 47, lid 1 tot en met 3, vermelde driejaarsregel en in geval van buitengewone omstandigheden, inclusief die welke zijn vermeld in lid 1, beslist de ECB in overleg met NBA’s of de getroffen onder toezicht staande entiteiten belangrijk of minder belangrijk zijn en stelt de datum vast vanaf wanneer toezicht uitgeoefend zal worden door de ECB of NBA’s.

3. Par dérogation à la règle des trois ans prévue à l’article 47, paragraphes 1 à 3, et dans le cas de de circonstances exceptionnelles, y compris celles qui sont mentionnées au paragraphe 1, la BCE décide, en concertation avec les autorités compétentes nationales, si les entités soumises à la surveillance prudentielle affectées sont considérées comme importantes ou moins importantes et la date à partir de laquelle la surveillance prudentielle doit être exercée par la BCE ou par les autorités compétentes nationale ...[+++]


Binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de datum van overmaking van de gegevens verzendt de Nationale Bank van België per aangetekend schrijven aan de gegevensverstrekker een kennisgeving van het resultaat van deze beoordeling.

Dans un délai de huit jours à compter de la date de la transmission des informations, la Banque nationale de Belgique envoie par lettre recommandée au déclarant une notification du résultat de cette évaluation.


Het Garantiefonds legt deze datum vast op een termijn van 12 maanden vanaf de datum van de faling van Optima Bank op 9 juni 2016.

Le Fonds de garantie fixe cette date limite à un délai de 12 mois à compter de la date de la défaillance d'Optima Banque intervenue le 9 juin 2016.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de principiële beslissing van 5 mei 2015 van de Nationale Bank van België een vergunning toe te kennen aan MeDirect Bank NV als kredietinstelling naar Belgisch recht; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank van België van 26 mei 2015 haar toestemming te verlenen voor de overdracht op 1 juni 2015 door Mediterranean Bank plc van haar Belgisch bijkantoor aan MeDirect Bank NV; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la décision de principe du 5 mai 2015 de la Banque nationale de Belgique d'accorder à MeDirect Bank SA un agrément en tant qu'établissement de crédit de droit belge; Vu la décision de la Banque nationale de Belgique du 26 mai 2015 d'autoriser la cession au 1 juin 2015 par Mediterranean Bank plc de sa succursale belge à MeDirect Bank SA; Vu la décision de la Banque nationale de ...[+++]


Wanneer een EBA-begunstigd land niet langer aan de in lid 1 van dit artikel bedoelde voorwaarden voldoet, wordt de Commissie overeenkomstig artikel 36 gemachtigd een gedelegeerde handeling vast te stellen en bijlage IV te wijzigen om dit land van de lijst van EBA-begunstigde landen te schrappen na een overgangsperiode van drie jaar vanaf de datum waarop de gedelegeerde ...[+++]

Lorsqu’un pays bénéficiaire de l’initiative TSA ne remplit plus les conditions visées au paragraphe 1 du présent article, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 36 pour modifier l’annexe IV afin de retirer ce pays de la liste des pays bénéficiaires de l’initiative TSA, au terme d’une période transitoire de trois ans à compter de la date d’entrée en vigueur de l’acte délégué.


Overwegende dat de Europese Bankunie diepgaande wijzingingen zal doorvoeren op het vlak van het prudentieel toezicht en de afwikkeling van banken; dat de opdrachten en taken van de Nationale Bank van België dientengevolge wijzigingen zullen ondergaan; dat het mandaat van de heer Luc Coene, als gouverneur van de Nationale Bank van Belgïe, een einde zal nemen op 11 maart 2014, overeenkomstig artikel 27, eerste lid van de wet van 22 februari 1998, daar hij op die datum 67 jaar w ...[+++]

Considérant que l'Union Bancaire Européenne mettra en oeuvre de profondes modifications en matière de contrôle prudentiel et de résolution des défaillances bancaires, que les missions et les tâches de la Banque Nationale de Belgique subiront des modifications; que le mandat de M. Luc Coene, en qualité de gouverneur de la Banque Nationale de Belgique, prendra fin le 11 mars 2014, conformément à l'article 27, alinéa 1de la loi du 22 février 1998, puisqu'il aura 67 ans accomplis à cette date ...[+++]


Artikel 1. Tijdens de periode vanaf de eerste dag volgend op de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad tot en met 31 december 2014 hebben de Nationale Bank van België en de bank-, wissel-, krediet- en spaarinstellingen bedoeld in artikel 322 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 toegang tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen bedoeld in artikel 3, 1° (naam en voorname ...[+++]

Article 1. Pendant la période allant du premier jour qui suit la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge jusque et y compris le 31 décembre 2014, la Banque Nationale de Belgique et les établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne visés à l'article 322 du Code des impôts sur les revenus (1992) ont accès aux données du Registre national des personnes physiques visées à l'article 3, 1° (nom et prénoms) ...[+++]


Om de bijzondere rekenplichtige de nodige tijd te gunnen om tot afsluiting van de jaarrekening van het jaar 2002 over te gaan, voert artikel 2 een « vaste datum » in vanaf wanneer een periode van twee maand gebint te lopen.

Afin d'accorder au comptable spécial le temps nécessaire de procéder à la clôture des comptes annuels 2002, l'article 2 insère une « date fixe » à partir de laquelle une période de deux mois prend cours.


Wanneer deze termijn verstreken is, worden van rechtswege verwijlinteresten berekend tegen een rentevoet van 12 % per jaar vanaf de datum van de oproep tot waarborg tot de datum waarop het gevraagde bedrag door de bank van de begunstigde is ontvangen.

À l'expiration de ce délai, un intérêt de retard, calculé au taux de 12 % l'an à partir de la date de l'appel en garantie jusqu'à celle de la réception de la somme demandée par la banque du bénéficiaire, sera dû de plein droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bank van belgië de datum vast vanaf wanneer' ->

Date index: 2021-06-06
w