Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bank dient de cbfa echter onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

De Bank dient de CBFA echter onmiddellijk op de hoogte te brengen van haar beslissing, gezien de impact ervan op de individuele overeenkomsten.

La Banque informe toutefois immédiatement la CBFA de sa décision, étant donné son impact sur les contrats individuels.


(4) Gezien de aard van de uitvoeringshandelingen, die de beleidsprogrammering of de financiële uitvoering betreffen, met name wat de gevolgen voor de begroting betreft, dient voor de vaststelling ervan de onderzoeksprocedure te worden toegepast, behalve voor afzonderlijke en bijzondere maatregelen krachtens vooraf bepaalde drempelwaarden In naar behoren gemotiveerde gevallen waarin er dwingende redenen zijn voor een snelle respons van de Unie, dient de Commissie echter uitvoeringshandelingen vast te stellen die ...[+++]

(4) Compte tenu du fait que ces actes d'exécution relèvent de la programmation stratégique ou de l'exécution financière, et en particulier de leurs implications budgétaires, il convient de recourir, pour leur adoption, à la procédure d'examen, excepté pour les mesures particulières et spéciales en dessous de seuils prédéfinis. Toutefois, la Commission devrait adopter des actes d'exécution immédiatement applicables lorsque, dans des cas dûment just ...[+++]


In naar behoren gemotiveerde gevallen waarin er dwingende redenen zijn voor een snelle respons van de Unie, dient de Commissie echter uitvoeringshandelingen vast te stellen die onmiddellijk van toepassing zijn.

Toutefois, la Commission devrait adopter des actes d'exécution immédiatement applicables lorsque, dans des cas dûment justifiés nécessitant une réaction rapide de l'Union, des raisons d'urgence impérieuse le requièrent.


De Bank dient de CBFA in kennis te stellen van de beslissingen die zij met toepassing van deze bepalingen neemt

La Banque doit informer la CBFA des décisions qu'elle prend en application de ces dispositions.


2. Het ontworpen besluit herschikt aldus wezenlijk de bestaande regelgeving door de opdrachten van de Bank, het CSRSFI en de CBFA te regelen. Teneinde te zorgen voor zo systematisch mogelijke informatie ten behoeve van de adressaten van de regel en dus voor rechtszekerheid, dient het verslag aan de Koning, dat soms onvolledig is wat betreft de nieuwe verdeling van deze opdrachten, dan ook aangevuld te worden met een tabel met, in een eerste kolom, de bepalingen die de huidige opdrachten van de ...[+++]

2. Etant donné que l'arrêté en projet procède ainsi essentiellement à un réaménagement des dispositifs existants en réglant les missions de la Banque, du CREFS et de la CBFA, il serait utile, pour assurer l'information la plus systématique possible des destinataires de la règle et donc la sécurité juridique, que le rapport au Roi qui est parfois elliptique quant à la nouvelle répartition de ces missions, soit complété d'un tableau qui fasse apparaître, dans une première colonne, les dispositifs réglant les missions actuelles de la Banque, du CREFS et de la CBFA, et, dans une seconde, la nouvelle répartition de ces même missions en les ve ...[+++]


Waar de CBFA of het CSRSFI in deze teksten worden vermeld wat hun bevoegdheden betreft die door het onderhavige besluit worden overgedragen aan de Bank, dient « Bank » te worden gelezen in plaats van « CBFA ».

Lorsque ces textes mentionnent le CREFS ou la CBFA, s'agissant de leurs compétences transférées à la Banque par l'effet du présent arrêté, ils doivent être lus comme s'ils mentionnaient la Banque.


2° in de tweede zin worden de woorden « dient de CBFA haar » vervangen door de woorden « dienen de Bank en de CBFA hun »;

2° dans la deuxième phrase, les mots « la CBFA est tenu » sont remplacés par les mots « la Banque et la CBFA sont tenues », et le mot « ses » est remplacé par le mot « leurs »;


Hieraan dient echter onmiddellijk te worden toegevoegd dat beide projecten grotendeels in handen zijn van particuliere ondernemingen, zodat het uiteindelijk aan deze ondernemingen is om de partners te kiezen waarmee zij willen samenwerken.

Cela dit, le Conseil tient à rappeler que ces projets sont dans une très large mesure menés par des entreprises privées: c’est dès lors aux entreprises concernées qu’il appartient de sélectionner les partenaires de leur choix et de travailler avec eux.


Echter, indien schendingen zich zouden voordoen, dient de Commissie de betaling van de financiële tegenprestatie onmiddellijk op te schorten en het protocol te herzien.

Dans le cas où des violations seraient malgré tout commises, la Commission devrait immédiatement suspendre le versement de la contrepartie financière et réviser le protocole.


Het gaat in concreto om vijf speerpunten die, eenmaal ingevoerd, zouden moeten leiden tot een hogere financiële stabiliteit van de banksector en tot vermindering van de kans op volgende crises: kwaliteit van het kapitaal (versterking van de kwaliteit van het bankkapitaal is zonder meer geboden), strengere normen ten aanzien van de liquiditeit (tijdens de kredietcrisis is gebleken dat het liquiditeitsrisico aanzienlijk was), anticyclische maatregelen (middels de opbouw van voldoende bankkapitaal in goede tijden kan overdadige groei van ...[+++]

En d’autres termes, il prévoit des mesures pour garantir une plus grande stabilité financière du secteur bancaire et réduit la possibilité d’une nouvelle crise, en se concentrant sur les cinq aspects suivants: la qualité des fonds propres (accroître la qualité des fonds propres est sans aucun doute nécessaire), des normes plus sévères en matière de liquidités (il est clair que les liquidités ont joué un rôle déterminant dans la crise), des mesures anticycliques (introduire des fonds propres bancaires supplémentaires lorsqu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bank dient de cbfa echter onmiddellijk' ->

Date index: 2023-07-09
w