Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afneembare laadbak zonder steunen
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bangladesh
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Opkomen voor anderen
Steunen
Volksrepubliek Bangladesh

Vertaling van "bangladesh te steunen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Bangladesh | Volksrepubliek Bangladesh

la République populaire du Bangladesh | le Bangladesh


Bangladesh [ Volksrepubliek Bangladesh ]

Bangladesh [ République populaire du Bangladesh ]




anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes


afneembare laadbak zonder steunen

superstructure amovible sans pied d'appui


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

défendre les besoins d'usagers d'un système de santé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. verzoekt de EU alle beschikbare middelen aan te wenden om een dergelijk proces desgevraagd te steunen en volledig gebruik te maken van de instrumenten waarover zij beschikt, met name het Europees instrument voor democratie en mensenrechten en het stabiliteitsinstrument; verzoekt tevens zijn Directoraat democratieondersteuning Bangladesh een centrale plaats te geven in de werkzaamheden van het Bureau voor de bevordering van de parlementaire democratie (OPPD);

5. demande que l'Union européenne use de tous les moyens à sa disposition pour aider un tel processus, si on lui demande, et qu'elle fasse plein usage de ses ressources, notamment de l'instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde et de l'instrument de stabilité; demande aussi à sa direction du soutien à la démocratie de prendre le Bangladesh comme point focal pour les activités du bureau de promotion de la démocratie parlementaire;


10. verwacht dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan criminele nalatigheid of op een andere manier strafrechtelijk aansprakelijk zijn voor de instorting van het Rana Plaza-gebouw, de brand in de Tazreen-fabriek en alle andere branden, voor de rechter worden gebracht; verwacht dat de plaatselijke autoriteiten en de fabrieksleiding samenwerken om ervoor te zorgen dat alle slachtoffers onbelemmerd toegang krijgen tot justitie en op die manier schadevergoeding kunnen eisen; verwacht dat de multinationale textieldetailhandelaars die in deze fabrieken hun goederen produceerden, meewerken aan de opstelling van een regeling voor financiële schadevergoeding; is verheugd over de stappen die de regering van ...[+++]

10. souhaite que les personnes responsables de négligences criminelles ou pénalement responsables de quelque manière que ce soit en relation avec l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza, l'incendie de l'atelier de Tazreen ou tout autre incendie soient traduites en justice; souhaite également que les autorités locales et les dirigeants d'usines coopèrent afin de garantir à toutes les victimes un accès sans entrave à la justice pour qu'elles puissent y réclamer une indemnisation; demande que les multinationales du textile pour lesquelles travaillaient les ateliers concernés participent à l'élaboration d'un plan d'indemnisation financière; salue les mesures d'aide aux victimes et à leurs familles déjà prises par le gouver ...[+++]


3. is verheugd over de in Bangladesh gesloten overeenkomst inzake brand- en bouwveiligheid van sommige vakbonden, ngo's en multinationale textieldetailhandelaars, waarmee wordt beoogd de veiligheidsnormen in productiebedrijven te verbeteren en de kosten voor deze maatregelen te aanvaarden, meer bepaald door een systeem van onafhankelijke inspecties op te zetten en de creatie van "comités voor gezondheid en veiligheid op het werk" actief te steunen, waarbij de bij wet in elke fabriek verplichte, maar amper actieve werknemersvertegenwoo ...[+++]

3. salue la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies au Bangladesh élaborée par quelques syndicats, par des ONG et par les multinationales du textile afin d'améliorer les normes de sécurité sur les sites de production, et se félicite que ces acteurs aient accepté de financer les mesures prises dans ce cadre, en particulier la mise en place d'un système d'inspection indépendant, le soutien actif à la création de comités de la santé et de la sécurité, intégrant des représentants des travailleurs dans toutes les usines, une obligation légale mais rarement mise en œuvre; invite les marques de textile à ...[+++]


3. juicht het toe dat een aantal vakbonden, ngo's en multinationale textieldetailhandelaars een overeenkomst hebben gesloten inzake brand- en bouwveiligheid in Bangladesh, die tot doel heeft de veiligheidsnormen in productiebedrijven te verbeteren en waarin wordt afgesproken te betalen voor dergelijke maatregelen, met name de instelling van een systeem van onafhankelijke inspecties en actieve steun voor het opzetten van „comités voor gezondheid en veiligheid op het werk”, met de deelname van de werknemersvertegenwoordigers die in elke fabriek bij wet verplicht zijn, maar die amper actief zijn; roept alle betrokken kledingmerken op deze insp ...[+++]

3. salue la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies au Bangladesh élaborée par plusieurs syndicats, par des ONG et par les multinationales du textile afin d'améliorer les normes de sécurité sur les sites de production, et par laquelle ils ont accepté de financer les mesures prises dans ce cadre, en particulier la mise en place d'un système d'inspection indépendant, le soutien actif à la création de comités de la santé et de la sécurité, intégrant des représentants des travailleurs dans toutes les usines, une obligation légale mais rarement mise en œuvre; invite l'ensemble des marques de textile con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij staan paraat om Bangladesh te steunen bij dit moeilijke proces.

Nous sommes prêts à soutenir le Bangladesh dans ce processus exigeant.


20. wijst op het feit dat internationale ondernemingen zijn begonnen met de exploitatie van de aardgasreserves van Bangladesh en verzoekt de Europese Unie de regering van Bangladesh te steunen in haar poging deze reserves zodanig te exploiteren dat zij het belang van de bevolking optimaal dienen en in het kader daarvan, alvorens over te gaan tot export, voorrang te geven aan de binnenlandse behoeften;

20. attire l'attention sur le fait que des sociétés internationales ont commencé à exploiter les réserves de gaz naturel du Bangladesh, et demande à l'Union européenne de soutenir le gouvernement bangladais dans sa tentative d'exploiter ses ressources dans l'intérêt bien compris de sa population, en accordant la priorité aux besoins domestiques du pays avant de procéder à des exportations;


3. Binnen de beperkingen van hun respectieve bevoegdheden verbinden de partijen zich ertoe de uitbreiding van investeringen van wederzijds voordeel aan te moedigen door een gunstiger klimaat voor particuliere investeringen te scheppen via betere voorwaarden voor kapitaaloverdracht en door, waar nodig, de sluiting te steunen van overeenkomsten ter bevordering en bescherming van investeringen tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en Bangladesh.

3. Dans les limites de leurs compétences respectives, les parties s'engagent à encourager l'accroissement des flux bilatéraux d'investissements en créant un climat plus favorable aux investissements privés, grâce à de meilleures conditions régissant les transferts de capitaux, et en apportant, le cas échéant, leur appui à la conclusion de conventions pour la promotion et la protection des investissements entre les États membres de la Communauté et le Bangladesh.


3. Binnen de beperkingen van hun respectieve bevoegdheden verbinden de partijen zich ertoe de uitbreiding van investeringen van wederzijds voordeel aan te moedigen door een gunstiger klimaat voor particuliere investeringen te scheppen via betere voorwaarden voor kapitaaloverdracht en door, waar nodig, de sluiting te steunen van overeenkomsten ter bevordering en bescherming van investeringen tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en Bangladesh.

3. Dans les limites de leurs compétences respectives, les parties s'engagent à encourager l'accroissement des flux bilatéraux d'investissements en créant un climat plus favorable aux investissements privés, grâce à de meilleures conditions régissant les transferts de capitaux, et en apportant, le cas échéant, leur appui à la conclusion de conventions pour la promotion et la protection des investissements entre les États membres de la Communauté et le Bangladesh.


De overeenkomst breidt het gebied van de samenwerking tussen de Gemeenschap en Bangladesh aanzienlijk uit en bevordert en ontwikkelt de diverse aspecten van deze samenwerking teneinde de duurzame economische en sociale ontwikkeling van Bangladesh te steunen en de bilaterale handel te ontwikkelen.

L'accord élargit sensiblement le champ de la coopération entre la Communauté et le Bangladesh et permettra de renforcer et développer les différents aspects de cette coopération dans le but de soutenir le développement économique et social durable du Bangladesh et de développer le commerce bilatéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bangladesh te steunen' ->

Date index: 2023-10-06
w