Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banen tussen beide continenten beter " (Nederlands → Frans) :

de trans-Atlantische economie moeten bevorderen, die voor de EU op dit moment het belangrijkste partnerschap op het vlak van handel en buitenlandse directe investeringen vormt, waarbij de stromen van gekwalificeerde banen tussen beide continenten beter moeten worden benut en er moet worden voortgebouwd op het potentieel om de innovatie-economie te versterken;

encourager les relations économiques transatlantiques avec notre principal partenaire pour les échanges commerciaux et les investissements directs étrangers, en tirant mieux parti des flux d'emplois qualifiés entre les deux continents et en exploitant les possibilités de renforcer l'économie de l'innovation;


(b) de trans-Atlantische economie moeten bevorderen, die voor de EU op dit moment het belangrijkste partnerschap op het vlak van handel en buitenlandse directe investeringen vormt, waarbij de stromen van gekwalificeerde banen tussen beide continenten beter moeten worden benut en er moet worden voortgebouwd op het potentieel om de innovatie-economie te versterken;

(b) encourager les relations économiques transatlantiques avec notre principal partenaire pour les échanges commerciaux et les investissements directs étrangers, en tirant mieux parti des flux d'emplois qualifiés entre les deux continents et en exploitant les possibilités de renforcer l'économie de l'innovation;


(s) de trans-Atlantische economie moeten bevorderen als onze belangrijkste handelspartner en partner op het vlak van buitenlandse directe investeringen op dit moment, waarbij ze de stromen van gekwalificeerde banen in beide continenten beter moeten benutten en moeten putten uit het potentieel voor het versterken van de innovatie-economie;

(s) encourager l'économie transatlantique, qui constitue actuellement notre principal partenaire commercial et notre premier investisseur direct étranger, en tirant mieux parti des flux d'emplois qualifiés entre les deux continents et en exploitant les possibilités de renforcer l'économie de l'innovation;


Dankzij de slagvaardigheid van AWEPA werden samenwerkingsverbanden tot stand gebracht tussen beide continenten en tussen de Europese en Afrikaanse parlementen, die zo hun internationale netwerk hebben uitgebreid.

Grâce au dynamisme de l'AWEPA, des synergies ont été développées entre les deux continents et entre les parlements européens et africains dont le réseau international de contacts s'est ainsi accru.


AWEPA heeft geopteerd voor een partnerschap tussen Europese en Afrikaanse parlementsleden teneinde een brug te slaan tussen beide continenten dankzij de parlementaire diplomatie.

L'AWEPA a opté pour un partenariat entre parlementaires européens et africains de façon à jeter un pont entre les deux continents grâce à la diplomatie parlementaire.


In werkelijkheid is Europa niet helemaal weggebleven : in 2005 heeft Europa zijn « Strategie voor Afrika » goedgekeurd, een belangrijke stap ter versterking van de betrekkingen tussen beide continenten.

La vérité est que l'Europe n'a pas été totalement absente: en 2005, l'Union européenne a approuvé sa « Stratégie africaine » qui fut un pas important dans la direction du renforcement des relations entre les deux continents.


De Gezamenlijke Strategie gaat ervan uit dat er nauw verbonden waarden en belangen en soortgelijke doelstellingen zijn en biedt, in de context van een gewijzigde toestand van de wereld, een kwalitatief nieuw raamwerk voor de toekomstige samenwerking tussen beide continenten.

Partant du constat de valeurs et d'intérêts étroitement reliés et d'objectifs similaires, dans le contexte d'une situation mondiale qui a évolué, la Stratégie conjointe offre un cadre qualitativement nouveau à la coopération future entre les deux continents.


De minister wijst op de hoofdzakelijk economische aard van de relaties tussen beide continenten.

Le ministre souligne le caractère surtout économique que les relations entre les deux continents ont.


Allereerst verwelkom ik dit partnerschap tussen beide continenten. Daarmee wordt blijk gegeven van de toegevoegde waarde voor beide partners en van het belang dat wordt gehecht aan een voortgezette stimulering van de regionale en continentale integratie van Afrika.

J’applaudis avant tout ce partenariat entre les deux continents qui a montré une valeur ajoutée pour les deux partenaires et l’importance de la stimulation de l’intégration régionale et mondiale du continent africain.


En toch, zolang we aan beide zijden, EU en Mercosur, blijven geloven in het nut van een brede samenwerking tussen beide continenten, is er hoop, ondanks de druk van de Amerikaanse president Bush om een free trade area of the America's op te richten.

Néanmoins, tant que l'UE et le Mercosur continuent de croire en la valeur d'une vaste collaboration entre les deux continents, il y a de l'espoir, malgré la pression du président américain Bush aux fins de la création d'une zone de libre échange des Amériques.


w