Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Napels I
Overeenkomst van Napels

Vertaling van "banden tussen frankrijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


de banden tussen instellingen van onderwijs en wetenschap versterken

renforcer les liens entre établissements éducatifs et scientifiques


Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na te hebben herinnerd aan de blijvende banden tussen Frankrijk en de andere landen van de Middellandse Zee als gevolg van de geografische nabijheid en de gemeenschappelijke geschiedenis, heeft de heer Poncelet zich erover verheugd dat het Euro-mediterraan partnerschap de vorm heeft gekregen van een algemene, zowel politieke, economische als culturele samenwerking waarbij het menselijk aspect niet wordt opgeofferd ten behoeve van de financiële en commerciële toevalligheden.

Après avoir rappelé les liens indéfectibles que la proximité géographique et l'histoire commune ont tissé entre la France et les autres pays méditerranéens, M. Poncelet s'est réjoui du fait que le partenariat euro-méditerranéen ait pris la forme d'une coopération globale, tout à la fois politique, économique et culturelle qui ne sacrifie pas l'aspect humain sur l'autel des contingences financières et commerciales.


Na te hebben herinnerd aan de blijvende banden tussen Frankrijk en de andere landen van de Middellandse Zee als gevolg van de geografische nabijheid en de gemeenschappelijke geschiedenis, heeft de heer Poncelet zich erover verheugd dat het Euro-mediterraan partnerschap de vorm heeft gekregen van een algemene, zowel politieke, economische als culturele samenwerking waarbij het menselijk aspect niet wordt opgeofferd ten behoeve van de financiële en commerciële toevalligheden.

Après avoir rappelé les liens indéfectibles que la proximité géographique et l'histoire commune ont tissé entre la France et les autres pays méditerranéens, M. Poncelet s'est réjoui du fait que le partenariat euro-méditerranéen ait pris la forme d'une coopération globale, tout à la fois politique, économique et culturelle qui ne sacrifie pas l'aspect humain sur l'autel des contingences financières et commerciales.


Er is een proces van verdieping op gang gekomen in de betrekkingen tussen de Europese Unie en het Vorstendom Andorra, een land dat op zich reeds nauw verbonden is met de Europese Unie, met name door zijn politieke, sociale, economische, historische en affectieve banden met Frankrijk en Spanje.

L'approfondissement des relations entre l'Union européenne et la Principauté d'Andorre a été engagé, car ce pays est déjà en soi intimement lié à l'Union européenne, au travers surtout de la France et de l'Espagne, par des rapports politiques, sociaux, économiques, historiques et affectifs.


Gelet op de intensiteit en de wederkerigheid van de intellectuele, de culturele en de wetenschappelijke banden tussen de Vlaamse Gemeenschap en Frankrijk;

Reconnaissant l'intensité et la réciprocité des liens intellectuels, culturels et scientifiques entre la France et la Communauté flamande;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Overwegende dat het, gezien de nauwe economische betrekkingen tussen het Vorstendom Monaco en de Gemeenschap, passend is dat tussen het Vorstendom Monaco en de Gemeenschap een overeenkomst wordt gesloten betreffende bankbiljetten en munten, de toegang tot betalingssystemen en de wettige status van de euro in het Vorstendom Monaco; dat het, gezien de nauwe historische banden tussen Frankrijk en het Vorstendom Monaco, passend is dat Frankrijk onderhandelingen voert over de nieuwe overeenkomst en deze kan sluiten namens de Gemeenschap;

(8) considérant que, compte tenu des liens économiques étroits entre la Principauté de Monaco et la Communauté, il convient qu'elles concluent un accord concernant les billets et les pièces, l'accès aux systèmes de paiement et le statut juridique de l'euro dans la Principauté de Monaco; que, eu égard aux liens historiques existant entre la France et la Principauté de Monaco, il convient que la France négocie et puisse conclure le nouvel accord au nom de la Communauté;


- Aedes albopictus, de belangrijkste overbrenger van chikungunya, een virale ziekte waarvan momenteel een epidemie heerst op het eiland Réunion, werd tussen 1999 en 2004 reeds in Europees Frankrijk gesignaleerd op opslagplaatsen van oude banden.

- L'Aedes albopictus, principal vecteur du chikungunya, maladie virale pour l'instant épidémique à La Réunion, avait en fait déjà été signalé entre 1999 et 2004 en France métropolitaine sur des sites de stockage de pneus usés.




Anderen hebben gezocht naar : napels     overeenkomst van napels     banden tussen frankrijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banden tussen frankrijk' ->

Date index: 2022-02-12
w