Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banaal spoor
Dubbel enkelspoor
Meervouding enkelspoor

Vertaling van "banaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
banaal spoor | dubbel enkelspoor | meervouding enkelspoor

voie banalisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Karel Pinxten, onze Belgische vertegenwoordiger bij de Rekenkamer, stelt in De Tijd van 07/11/2012 dat dit zeker niet banaal is.

Karel Pinxten, notre représentant belge à la Cour des comptes, indique dans De Tijd du 07/11/2012 que ce n'est certainement pas anodin.


Inzake justitiehuizen wijst de heer Laeremans op een op het eerste gezicht banaal zinnetje in de toelichting : het Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht (NCET) wordt overgeheveld naar de gemeenschappen.

Pour ce qui est des maisons de justice, M. Laeremans attire l'attention sur une petite phrase a priori banale dans le commentaire des articles: le Centre national de surveillance électronique (CNSE) est transféré aux Communautés.


Indien een industriële toepassing wordt gegeven aan een uitvinding waarbij gebruik wordt gemaakt van embryonale stamcellen, zou dit erop neerkomen dat menselijke embryo’s als banaal basismateriaal worden gebruikt, hetgeen zou indruisen tegen de ethiek en de openbare orde.

Donner une application industrielle à une invention utilisant les cellules souches embryonnaires reviendrait à utiliser les embryons humains comme un banal matériau de départ ce qui serait contraire à l’éthique et à l’ordre public.


Het is wel een beetje banaal, na alles wat er is gezegd, om over het dagelijks brood te beginnen, maar dat is wel iets wat al onze burgers aangaat.

Si, au vu de tout ce qui vient d’être dit, il est quelque peu terre-à-terre d’évoquer des questions d’emploi, ces questions n’en concernent pas moins tous nos concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden, mijnheer de Voorzitter, komt zijn opmerking dat er opnieuw discussie moet worden gevoerd over dat wat op Europees niveau gedaan en betaald moet worden en dat wat op nationaal niveau gedaan en betaald moet worden, compleet banaal over, en we hopen dat deze discussie vermeden kan worden.

Aussi, Monsieur le Président, considérons-nous comme tout à fait banal son commentaire sur la nécessité de discuter à nouveau de ce qui doit être fait et sur le prix à payer au niveau européen et au niveau national, et nous espérons que cela pourra être évité.


Daaruit kan worden besloten dat wij in de zaak van de heer Tomczak tegenover een uitzonderlijk onbekwame rechtbank staan of tegenover een rechtbank die voornemens is de heer Tomczak voor een banaal incident te veroordelen, hetgeen hem in dit geval zijn zetel in het Europees Parlement zou kosten.

La situation que je viens de décrire mène à la conclusion que dans le cas de M. Tomczak, nous avons affaire soit à un tribunal exceptionnellement incompétent, soit à l’intention du tribunal de condamner M. Tomczak pour un incident mineur qui, dans son cas, pourrait lui faire perdre son siège au Parlement européen.


Om deze reden, die tactisch noch banaal genoemd kan worden, geloven wij dat alle zeven voorstellen gezamenlijk vooruitgeholpen moeten worden. Deze voorstellen beogen de vormen van classificatie te harmoniseren, de staten ervan te overtuigen dat zij schepen die hun vlag voeren moeten controleren, ervoor te zorgen dat er in de havens inspecties worden uitgevoerd op de schepen, ervoor te zorgen dat de verplaatsingen van schepen gevolgd worden, interventieplannen voor te bereiden voor ongevallen, aansprakelijkheid te toetsen en daarmee om te gaan, zowel ten opzichte van derden als ten opzichte van de passagiers.

C’est pour cette raison, qui n’est au demeurant ni tactique ni insignifiante, que nous croyons que les 7 propositions - destinées à harmoniser les formes de classification, à contraindre les États à surveiller les navires battant leur pavillon, à garantir que les inspections des navires sont effectuées dans les ports, à assurer la surveillance des déplacements des navires, à établir des procédures en cas d’accident, à vérifier ou à gérer la responsabilité aussi bien vis-à-vis des tiers que vis-à-vis des passagers - doivent être acceptées ensemble.


« Na een banaal telefoontje werden politieagenten van de zone Molenbeek uitgestuurd, maar zij vielen in een ware hinderlaag. Die was gelegd door personen die waren gewapend met stadsguerillamaterieel, in dit geval met molotovcocktails.

« Des policiers appartenant à la zone de police de Molenbeek ont été envoyés sur le terrains suite à un appel téléphonique banal, mais qui s'avéra être un véritable guet-apens, monté par des personnes armés de matériel de guérilla urbaine, en l'occurrence des cocktails molotov.


Na een banaal telefoontje werden politieagenten van de zone Molenbeek uitgestuurd, maar zij vielen in een ware hinderlaag. Die was gelegd door personen die waren gewapend met stadsguerillamaterieel, in dit geval met molotovcocktails.

Des policiers appartenant à la zone de police de Molenbeek ont été envoyés sur le terrain à la suite d'un appel téléphonique banal, mais qui s'avéra être un véritable guet-apens, monté par des personnes armés de matériel de guérilla urbaine, en l'occurrence des cocktails molotov.


De boosdoener legt een banaal document voor dat enige gelijkenis vertoont met een officieel document, hetgeen over het algemeen volstaat om het slachtoffer te misleiden.

Le malfaiteur produit une pièce banale qui présente une certaine ressemblance avec un document officiel, ce qui suffit généralement à berner la victime.




Anderen hebben gezocht naar : banaal spoor     dubbel enkelspoor     meervouding enkelspoor     banaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banaal' ->

Date index: 2024-02-27
w