Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baltische staten enorme inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel deze inspanningen moeten worden volgehouden, moet er onmiddellijk aandacht worden besteed aan de onderinvestering in OO in Europa, en dan vooral aan de enorme en nog steeds groter wordende OO-investeringsachterstand van de Europese Unie op haar belangrijkste concurrenten, waaronder in de allereerste plaats de Verenigde Staten.

Tandis que cet effort doit être poursuivi, il faut aussi prêter attention à la faiblesse des investissements de R D en Europe, et en particulier à l'écart important et grandissant en matière d'investissements de R D entre l'Union européenne et ses grands concurrents, avec en tête les États-Unis.


De Baltische Staten zijn trouwens niet de enige landen die met het probleem van minderheden kampen : zo zijn er ook inspanningen geleverd door Tsjechië t.o.v. de Duitse minderheid, van Hongarije t.o.v. de Sloveense en Roemeense minderheden.

Les États baltes ne sont d'ailleurs pas les seuls à être confrontés à un problème de minorités. La Tchéquie a également fait des efforts en faveur de sa minorité allemande et la Hongrie en faveur de ses minorités slovaque et roumaine.


Deze vergadering en de Europese Unie dragen enorme verantwoordelijkheden als dergelijke fenomenen zich voordoen, niet alleen in Oekraïne maar ook in andere landen, zoals in de Baltische staten, zoals u natuurlijk weet. De verantwoordelijkheid van de Europese Unie en het Europees Parlement is werkelijk enorm vanwege het feit dat we nu zijn aanbeland op een punt waar oorlogsmisdadigers worden vervolgd.

Toutefois, la responsabilité de la présente Assemblée et de l’Union européenne est immense face à ce genre de phénomènes, non seulement en Ukraine, mais également dans d’autres pays, par exemple dans les pays Baltes, comme vous le savez parfaitement, et l’Union européenne et le Parlement européen ont une responsabilité réellement très grande dans le fait que nous en sommes arrivés à un point où les crimes de guerre sont rétablis.


Tegelijkertijd moeten we echter ook erkennen dat de Baltische staten enorme inspanningen hebben ondernomen om hun minderheden tegemoet te komen, en dat moeten we zien in de historische context. De situatie daar mag geen aanleiding zijn om de grensverdragen met deze landen niet te ondertekenen of te ratificeren.

En même temps, nous devons reconnaître que, dans ce contexte historique, les États baltes ont fourni un effort considérable vis-à-vis de leurs minorités et que la situation de celles-ci n’est pas une raison pour refuser de signer ou de ratifier les traités frontaliers avec eux.


G. onder volledige erkenning van de enorme inspanningen en offers die de volkeren van de Sovjetunie zich hebben getroost in de strijd tegen het nazi-terreurregime dat in de geschiedenis zonder weerga is, en de bevrijding van vele landen en volkeren in Europa, maar tevens betreurend dat de tirannie van de Sovjetunie vaak moeilijke tijden en offers meebracht voor diverse van deze landen en volkeren, waaronder die van de Baltische staten, en hopend op volledige erkenning van deze feiten door Rusland als grondslag vo ...[+++]

G. considérant qu'il y a lieu de reconnaître pleinement les efforts et les sacrifices énormes consentis par les peuples de l'Union soviétique pour lutter contre le régime de terreur nazi, qui est sans comparaison dans l'Histoire et en libérer de nombreux pays et leurs populations en Europe, mais déplorant également les privations et les sacrifices considérables que l'occupation et, ensuite, l'annexion par l'Union soviétique et la tyrannie exercée par celle-ci ont très souvent imposés à plusieurs pays et peuples, y compris les États baltes; espérant la totale reconnaissance de ces faits par la Russie en tant que fondement d'une réconciliatio ...[+++]


G. onder volledige erkenning van de enorme inspanningen en offers die de volkeren van de Sovjetunie zich hebben getroost in de strijd tegen het nazi-regime en de bevrijding van vele landen en volkeren in Europa, maar tevens betreurend dat de tyrannie van de Sovjetunie vaak moeilijke tijden en offers meebracht voor diverse van deze landen en volkeren, waaronder die van de Baltische staten, en hopend op volledige erkenning van deze feiten door Rusland als grondslag voor een brede verzoening tussen Rusland en alle lidstaten ...[+++]

G. reconnaissant pleinement les efforts et les sacrifices énormes consentis par les peuples de l'Union soviétique pour lutter contre la tyrannie nazie et en libérer de nombreux pays et leurs populations en Europe, mais déplorant également les privations et les sacrifices considérables que l’occupation et, ensuite, l'annexion par l’Union soviétique et la tyrannie exercée par celle-ci ont très souvent imposés à plusieurs pays et peuples, y compris les États baltes; espérant la totale reconnaissance de ces faits par la Russie en tant que fondement d’une réconciliation globale entre ...[+++]


66. moedigt verdere samenwerking aan tussen de Baltische staten en binnen de hele regio van de Oostzee; verwelkomt de recente inspanningen van Estland en Rusland om hun bilaterale betrekkingen aan te halen en hoopt dat dit zal ertoe zal leiden dat het aanzienlijke potentieel voor wederzijds voordelige samenwerking dat aanwezig is in de meeste gebieden, met inbegrip van veiligheid in de ruimste zin, veel efficïënter wordt benut dan tot nu toe het geval was;

66. se prononce pour un renforcement de la coopération entre les États baltes et dans toute la région de la mer Baltique; se félicite des efforts récemment entrepris par l'Estonie et la Russie pour rensuppléantcer leurs relations bilatérales et espère qu'il en résultera une exploitation beaucoup plus efficace des considérables possibilités de coopération mutuellement avantageuse qui existent dans la plupart des domaines, y compris le domaine de la sécurité au sens le plus large;


De Europese Raad hecht belang aan de inspanningen van de Baltische Staten om een juridisch en regelgevingskader te ontwikkelen overeenkomstig met name de aanbevelingen van de Hoge Commissaris van de CVSE en van de Raad van Europa.

Le Conseil européen attache de l'importance aux efforts déployés par les Etats baltes pour mettre en place un cadre juridique et réglementaire qui soit conforme, notamment, aux recommandations du Haut Commissaire de la CSCE et du Conseil de l'Europe.


De EU nam nota van de inspanningen die de Baltische staten zich hebben getroost om onderling samen te werken, en in het bijzonder van hun trilaterale vrijhandelsovereenkomst, die op 1 april dit jaar van kracht werd.

L'Union européenne a tenu compte des efforts entrepris par les pays baltes pour coopérer entre eux et, en particulier, de la création d'une zone de libre-échange entre ces trois pays au 1er avril de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baltische staten enorme inspanningen' ->

Date index: 2021-08-22
w