Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkan-nefropathie
Balkanland
Balkanschiereiland
Beroep vanwege vormfout
Contactgroep Westelijke Balkan
Endemische Balkan-nefropathie
Follow-upcomité Westelijke Balkan
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Westelijke Balkan

Vertaling van "balkan zijn vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


contactgroep Westelijke Balkan | follow-upcomité Westelijke Balkan

comité de suivi «Balkans occidentaux» | groupe de contact «Balkans occidentaux»


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




endemische Balkan-nefropathie

Néphropathie endémique des Balkans




westelijke Balkan [ Balkanland | Balkanschiereiland ]

Balkans occidentaux [ Balkans | Europe des Balkans | pays des Balkans occidentaux ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de afronding van de deconcentratie (overdracht van het beheer van ontwikkelingsprogramma’s naar de delegaties van de Commissie) is in maart 2005 de structuur van de Dienst voor samenwerking EuropeAid gewijzigd. De delegaties worden gerichter ondersteund en de landen van de westelijke Balkan zijn vanwege hun vooruitzicht op het lidmaatschap overgegaan naar DG Uitbreiding.

Afin de tenir compte du parachèvement de la mise en œuvre du processus de déconcentration – qui confie aux délégations de la Commission au sein des pays la responsabilité de la gestion de la plupart des programmes de développement -, la structure de l’organisation centrale de l’Office de coopération EuropeAid a été modifiée en mars 2005 de manière à fournir davantage d’aide aux délégations et à prendre en considération le transfert des pays des Balkans occidentaux dans les attributions de la DG Élargissement, dans la perspective de le ...[+++]


Naar verluidt kampen bepaalde geografische secties met de volgende problemen: onrustig werkklimaat, zeer veel stress bij het personeel als gevolg van de aard van het werk en van het herhaaldelijk dreigen met ontslag door meerderen in de hiërarchie, ontoereikende coaching, te summier onderzoek van sommige asielaanvragen vanwege de druk van de streefcijfers en het slechte werkklimaat, enz. 1. Wat was het resultaat van de jongste tevredenheidsenquête bij het CGVS voor de sectie Balkan, wat het welzijn, de stress en d ...[+++]

Il me revient que certaines sections géographiques connaîtraient les difficultés suivantes: climat de travail peu serein, stress très élevé parmi le personnel en raison de la nature du travail et de menaces répétées de licenciement de la part de la hiérarchie, coaching perçu comme inadéquat, instruction des demandes d'asile parfois sommaires en raison de la pression des chiffres et du climat de travail difficile etc. 1. Quels sont les résultats de la dernière enquête de satisfaction CGRA pour la section Balkans en matière de bien-être, de stress et de conditions de travail?


8. benadrukt dat alle betrokken partijen serieuze inspanningen moeten leveren om wederzijds aanvaarbare en de landen van de westelijke Balkan en tussen deze laatstgenoemde landen onderling; benadrukt in dit verband dat goede nabuurbetrekkingen en aanvaarding van elkaars culturele en historische erfgoed van uiterst groot belang zijn voor het bewaren van de vrede en het bevorderen van stabiliteit en veiligheid; is van mening dat het openen van toetredingsonderhandelingen met de landen van de westelijke Balkan en het openen en sluiten ...[+++]

8. souligne que toutes les parties concernées doivent déployer des efforts importants afin de trouver des solutions acceptables pour les deux parties aux conflits bilatéraux restés en suspens entre des États membres et des pays des Balkans occidentaux ainsi qu'entre les pays des Balkans occidentaux eux-mêmes; souligne dans ce contexte que des relations de bon voisinage et le respect des patrimoines culturels et historiques respectifs sont d'une importance primordiale pour préserver la paix et améliorer la stabilité et la sécurité; est convaincu que l'ouverture de négociations d'adhésion avec les pays des Balkans occidentaux ainsi que l ...[+++]


8. benadrukt dat alle betrokken partijen serieuze inspanningen moeten leveren om wederzijds aanvaarbare en de landen van de westelijke Balkan en tussen deze laatstgenoemde landen onderling; benadrukt in dit verband dat goede nabuurbetrekkingen en aanvaarding van elkaars culturele en historische erfgoed van uiterst groot belang zijn voor het bewaren van de vrede en het bevorderen van stabiliteit en veiligheid; is van mening dat het openen van toetredingsonderhandelingen met de landen van de westelijke Balkan en het openen en sluiten ...[+++]

8. souligne que toutes les parties concernées doivent déployer des efforts importants afin de trouver des solutions acceptables pour les deux parties aux conflits bilatéraux restés en suspens entre des États membres et des pays des Balkans occidentaux ainsi qu'entre les pays des Balkans occidentaux eux-mêmes; souligne dans ce contexte que des relations de bon voisinage et le respect des patrimoines culturels et historiques respectifs sont d'une importance primordiale pour préserver la paix et améliorer la stabilité et la sécurité; est convaincu que l'ouverture de négociations d'adhésion avec les pays des Balkans occidentaux ainsi que l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is het nu belangrijk dat tijdens het voorzitterschap het concept van partnerschap met het Oosten wordt uitgebreid en dat we naar het Oosten en de Balkan kijken omdat de breuklijnen binnen de Europese Unie momenteel door die regio's lopen, niet alleen vanwege de politieke instabiliteit, maar ook vanwege onze onderlinge afhankelijkheid als het gaat om energie en economie.

Voilà pourquoi il importe maintenant, pendant cette présidence, de développer cette idée de partenariat avec l’Est, de nous tourner vers l’Est et les Balkans, parce qu’ils constituent actuellement les lignes de démarcation au sein de l’Union européenne, à cause non seulement de l’instabilité politique, mais également de notre interdépendance concernant l’énergie et l’activité économique.


Overal op de Balkan worden Roma-vrouwen niet alleen gediscrimineerd vanwege hun geslacht, maar ook als gevolg van de etnische groepering waartoe ze behoren.

Dans l’ensemble des Balkans, les femmes Rom font l’objet d’une discrimination non seulement en raison de leur sexe, mais aussi du groupe ethnique auquel elles appartiennent.


We staan op het punt om te beginnen met de voorbereiding van een missie naar Afghanistan, evenals met die van twee missies naar Kosovo, die ongetwijfeld het moeilijkst zullen worden, niet alleen vanwege hun omvang maar ook vanwege het belang dat Kosovo in de toekomst zal hebben voor de stabilisatie van de Balkan.

Nous sommes en train de préparer une mission pour l’Afghanistan et deux missions au Kosovo, qui seront sans aucun doute les plus difficiles en raison de leur taille et de l’importance qu’aura le Kosovo dans la future stabilisation des Balkans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkan zijn vanwege' ->

Date index: 2021-05-11
w