Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als advocaat gevestigd zijn
Ingeschreven zijn bij de balie
Lid zijn van de balie
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «balie schriftelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven

avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres


als advocaat gevestigd zijn | ingeschreven zijn bij de balie | lid zijn van de balie

être inscrit au barreau


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij deze filialen, agenten en entiteiten wordt de volgende, goed leesbare mededeling met de volgende tekst op een voor de consumenten duidelijk leesbare manier geafficheerd: „Vraag bij de balie schriftelijke informatie over uw rechten als betalingsdienstengebruiker”.

Un avis clairement lisible contenant le texte suivant est affiché de façon visible pour les consommateurs auprès de ces succursales, agents et entités: «Adressez-vous au guichet pour obtenir le texte établissant vos droits en tant qu'utilisateur des services de paiement».


Bij deze filialen, agenten en entiteiten wordt de volgende, goed leesbare mededeling met de volgende tekst op een voor de consumenten duidelijk leesbare manier geafficheerd: "Vraag bij de balie schriftelijke informatie over uw rechten als betalingsdienstengebruiker".

Un avis clairement lisible contenant le texte suivant est affiché de façon visible pour les consommateurs auprès de ces succursales, agents et entités: "Adressez-vous au guichet pour obtenir le texte établissant vos droits en tant qu'utilisateur des services de paiement".


c) in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; d) in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; e) paragraaf 2, zesde lid, wordt vervangen door twee leden, luidende : "Voorafgaand aan het mondelinge evaluatie-examen verzoekt de benoemings- en aanwijzingscommissie, langs elektronische weg, om een met redenen omkleed schriftelijk advies : 1° van de vertegenwoordiger van de balie of van de ...[+++]

c) dans le paragraphe 2, alinéa 4, les mots "par lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par voie électronique"; d) dans le paragraphe 2, alinéa 5, les mots "par lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par voie électronique"; e) le paragraphe 2, alinéa 6, est remplacé par deux alinéas rédigés comme suit : "Préalablement à l'examen oral d'évaluation, la commission de nomination et de désignation sollicite, par voie électronique, l'avis écrit motivé : 1° du représentant du barreau ou des barreaux de l'arrondissement judiciaire concerné désigné par l'ordre ou les ordres des avocats du barreau ou des ...[+++]


- Procedure 2015/2016-0 Organiseren van hoorzittingen met : - de Hoge Raad voor de Justitie, - de Orde van Vlaamse Balies, - AVOCATS.BE, - het platform "Recht voor Iedereen" en het platform "Justice pour tous", - de heer Eric Robert, voorzitter van de vrede- en politierechters van het arrondissement Luxemburg Inwinnen van schriftelijk advies bij : - drie voorzitters van een bureau voor juridische bijstand, - het College van de hoven en rechtbanken, - het "Netwerk tegen Armoede" en "le Réseau wallon de lutte contre la pauvreté" 54K181 ...[+++]

- Procédure 2015/2016-0 Organisation d'une audition : - du Conseil supérieur de la Justice, - de l' "Orde van Vlaamse Balies", - d'AVOCATS.BE, - de la plateforme "Recht voor Iedereen" et la plateforme "Justice pour tous", - de M. Eric Robert, président des juges de paix et de police de l'arrondissement du Luxembourg Demander l'avis écrit : - de trois présidents d'un bureau d'aide juridique, - du Collège des cours et tribunaux, - du "Netwerk tegen Armoede" et "le Réseau wallon de lutte contre la pauvreté" 54K1819003 Page(s) : 4


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stafhouder wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies of door de Ordre des barreaux francophones et germanophone, op schriftelijk verzoek van de voorzitter van de tuchtrechtbank.

Le bâtonnier est désigné par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone ou par l'Orde van Vlaamse Balies, à la demande écrite du président du tribunal disciplinaire.


Indien de vertegenwoordiger van een partij van plan is, zich te laten vertegenwoordigen door een bevoegde persoon die aanvankelijk niet door zijn cliënt was gemachtigd, dient hij het Gerecht hiervan zo snel mogelijk in kennis te stellen en erop toe te zien dat een passende door de cliënt ondertekende schriftelijke volmacht voor deze persoon en in voorkomend geval een bewijs van inschrijving bij de balie van de advocaat of de raadsman die in zijn plaats treedt, vóór de terechtzitting wordt overgelegd.

Si le représentant d'une partie a l'intention de se faire représenter par une personne habilitée qui n'a pas été initialement mandatée par son client, il le fait savoir au Tribunal dans les meilleurs délais et veille à ce qu'un mandat écrit pour cette personne, signé par le client, ainsi que, le cas échéant, un certificat d'inscription au barreau de l'avocat ou du conseil le substituant soient présentés avant l'audience.


Art. 14. De nuttige ervaring van drie jaar bedoeld in artikel 4 van het decreet wordt aangetoond aan de hand van een gemotiveerde schriftelijke verklaring, hetzij van de werknemer, hetzij van de stafhouder van de orde der advocaten bij een balie.

Art. 14. L'expérience utile de trois ans visée à l'article 4 du décret est attestée par une déclaration motivée écrite, soit de l'employeur, soit du bâtonnier de l'ordre des avocats d'un barreau.


Ten slotte bepaalt artikel 191bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek dat, voorafgaandelijk aan dat examen, door een vertegenwoordiger van de balie aangewezen door de bevoegde Orde van advocaten een met redenen omkleed schriftelijk advies wordt gegeven, dat met name betrekking heeft op de nuttige beroepservaring die de kandidaat als advocaat kan doen gelden, met het oog op het uitoefenen op een functie als magistraat.

Enfin, l'article 191bis, § 2, du Code judiciaire dispose que, préalablement à cet examen, un avis écrit motivé est donné par un représentant du barreau désigné par l'Ordre des avocats compétent, qui porte notamment sur l'expérience professionnelle utile dont le candidat peut se prévaloir, en tant qu'avocat, pour exercer des fonctions en tant que magistrat.


4.5. Minstens 30 dagen vooraf deelt de stafhouder aan de stemgerechtigde leden van de Orde van advocaten schriftelijk plaats, dag en uur van de kiesverrichtingen mee, en nodigt gelijktijdig de leden van zijn balie die daarvoor in aanmerking komen uit om zich kandidaat te stellen.

4.5. Le bâtonnier communique le lieu, le jour et l'heure de l'élection par écrit aux membres ayant voix délibérative de l'Ordre des avocats au moins 30 jours avant et invite par la même occasion les membres de son barreau qui remplissent les conditions, à poser leur candidature.


- Bespreking 2003/2004-0 Benoeming van magistraten.- Ontvankelijkheidsvoorwaarden.- Derde toegangsweg tot de magistratuur.- Opleiding en werving van magistraten.- Gerechtelijke stagiairs.- Ervaring aan de balie.- Schriftelijk examen.- Recruteringsprocedure 51K1247007 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 3-9 Tony Van Parys ,CD&V - Blz : 7 André Perpète ,PS - Blz : 7,8 Bart Laeremans ,VB - Blz : 7,8 Olivier Maingain ,MR - Blz : 8 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 8 Alfons Borginon ,VLD - Blz : 8

- Discussion 2003/2004-0 Nomination de magistrats.- Conditions de recevabilité.- Troisième voie d'accès à la magistrature.- Formation et recrutement de magistrats.- Stagiaires judiciaires.- Expérience du barreau.- Examen écrit.- Procédure de recrutement 51K1247007 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 3-9 Tony Van Parys ,CD&V - Page(s) : 7 André Perpète ,PS - Page(s) : 7,8 Bart Laeremans ,VB - Page(s) : 7,8 Olivier Maingain ,MR - Page(s) : 8 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 8 Alfons Borginon ,VLD - Page(s) : 8


w