Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als advocaat gevestigd zijn
Balie
Federale Raad van de balies
Ingeschreven zijn bij de balie
Lid zijn van de balie
Snelle balie
Voorzitter van de Orde van Vlaamse balies

Vertaling van "balie benadrukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
als advocaat gevestigd zijn | ingeschreven zijn bij de balie | lid zijn van de balie

être inscrit au barreau


advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven

avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres


Federale Raad van de balies

Conseil fédéral des barreaux


voorzitter van de Orde van Vlaamse balies

président de l'Orde van Vlaamse balies




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn arrest van 30 juni 2004 (nr. 116/2004) heeft het toennalige Arbitragehof nu grondwettelijk hof de specifieke kenmerken van de ervaring aan de balie benadrukt.

Dans son arrêt du 30 juin 2004 (nº 116/2004), la Cour d'arbitrage de l'époque actuellement appelée Cour constitutionnelle a souligné les caractéristiques spécifiques de l'expérience du barreau.


In zijn arrest van 30 juni 2004 (nr. 116/2004) heeft het toennalige Arbitragehof nu grondwettelijk hof de specifieke kenmerken van de ervaring aan de balie benadrukt.

Dans son arrêt du 30 juin 2004 (nº 116/2004), la Cour d'arbitrage de l'époque actuellement appelée Cour constitutionnelle a souligné les caractéristiques spécifiques de l'expérience du barreau.


In zijn arrest van 30 juni 2004 (nr. 116/2004) heeft het Arbitragehof de specifieke kenmerken van de ervaring aan de balie benadrukt.

Dans son arrêt du 30 juin 2004 (nº 116/2004), la Cour d'arbitrage a souligné les caractéristiques spécifiques de l'expérience du barreau.


De Orde van Vlaamse balies benadrukt dat deze integratie absoluut ongewenst is. De argumentatie is dat de bemiddeling in familiezaken enerzijds en de algemene bemiddeling anderzijds een sterk uiteenlopend karakter hebben.

L'Ordre des barreaux flamands souligne que cette intégration n'est absolument pas souhaitable parce que la médiation en matière familiale, d'une part, et la médiation générale, d'autre part, participent de démarches profondément divergentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de onderhandelingen op Bali benadrukt de rapporteur het constructieve standpunt dat ingenomen werd door de Chinese regering, alsmede de toezeggingen die de ontwikkelingslanden hebben gedaan om op nationaal niveau passende maatregelen te nemen om de uitstoot van broeikasgassen te matigen in het kader van duurzame ontwikkeling, ondersteund en mogelijk gemaakt door technologie, financiering en capaciteitsopbouw, en op een wijze die meetbaar, rapporteerbaar en verifieerbaar is.

À la lumière des négociations qui ont eu lieu à Bali, le rapporteur souligne la position constructive adoptée par le gouvernement chinois ainsi que les engagements pris par les pays en développement en vue de mettre en place "des mesures d'atténuation appropriées au niveau national (...) dans le cadre d'un développement durable, soutenues et rendues possibles par des technologies, des moyens de financement et un renforcement des capacités, d'une façon mesurable, notifiable et vérifiable".


49. dringt aan op sluiting van een overeenkomst die garant staat voor het creëren van billijke concurrentieverhoudingen voor de koolstofintensieve industrieën in de wereld; onderstreept het belang van een bindende internationale overeenkomst ter waarborging van het concurrentievermogen van de industrie in de lidstaten van de EU; benadrukt in dat verband het belang van het actieplan van Bali;

49. appelle de ses vœux un accord en vue d'assurer des conditions internationales équitables pour les industries à fortes émissions de dioxyde de carbone; souligne l'importance d'un accord international contraignant pour la compétitivité de l'industrie des États membres de l'Union européenne; souligne dès lors l'importance du plan d'action de Bali;


50. dringt aan op sluiting van een overeenkomst die garant staat voor het creëren van billijke concurrentieverhoudingen voor de koolstofintensieve industrieën in de wereld; onderstreept het belang van een bindende internationale overeenkomst ter waarborging van het concurrentievermogen van de industrie in de lidstaten van de EU; benadrukt in dat verband het belang van het actieplan van Bali;

50. appelle de ses vœux un accord en vue d'assurer des conditions internationales équitables pour les industries à fortes émissions de dioxyde de carbone; souligne l'importance d'un accord international contraignant pour la compétitivité de l'industrie des États membres de l'Union européenne; souligne dès lors l'importance du plan d'action de Bali;


22. benadrukt dat, teneinde de geloofwaardigheid van het Actieplan van Bali te handhaven, de geïndustrialiseerde landen dringend klimaatpartnerschappen dienen te sluiten met grote opkomende economieën als China en India ter bevordering van nauwe samenwerking op het gebied van de hervorming van het energiebeleid, capaciteitsopbouw, steun voor investeringen in energie-efficiëntie en technologie met lage koolstofuitstoot;

22. souligne que pour préserver la crédibilité du plan d'action de Bali, les pays industrialisés doivent d'urgence conclure des partenariats pour le climat avec de grandes économies émergentes telles que la Chine et l'Inde de manière à promouvoir une coopération étroite sur une réforme de la politique énergétique, sur la création de capacités, sur le soutien aux investissements dans l'efficacité énergique et sur la technologie à faible émission de carbone;


5. benadrukt de constructieve en leidende rol die de EU op de Conferentie van Bali speelde, wat de doorbraak in de onderhandelingen aanzienlijk bespoedigde; is van mening dat een dergelijke actieve rol ook moet worden gespeeld bij de komende onderhandelingen en dringt erop aan dat het Parlement bij deze onderhandelingen nauw betrokken wordt;

5. insiste sur le rôle constructif et moteur joué par l'Union à la Conférence de Bali, qui a largement facilité le déblocage des négociations; encourage l'Union à continuer de jouer un rôle aussi actif dans les négociations à venir et insiste pour que le Parlement soit associé de très près à ces négociations;


In zijn arrest nr. 116/2004 van 30 juni 2004 heeft het Arbitragehof de specifieke kenmerken van de ervaring aan de balie benadrukt.

Dans son arrêt nº 116/2004 du 30 juin 2004, la Cour d'arbitrage a souligné les caractéristiques spécifiques de l'expérience du barreau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balie benadrukt' ->

Date index: 2021-01-23
w