Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "b7-0012 2010 commissie " (Nederlands → Frans) :

Verslag aan de ministeriële integratieconferentie van 2010 | Commissie | 2010 |

Présentation d'un rapport à la conférence ministérielle de 2010 sur l’intégration | Commission | 2010 |


Voorlichtingscampagne en publieksevenementen over de Europese drugsactie, na een beoordeling van de werking ervan in 2010 | Commissie | Lopend |

Campagne de communication et manifestations publiques autour de l'Action européenne en matière de drogue, à la suite d'une évaluation du fonctionnement de cette dernière en 2010 | Commission | En cours |


Herbert Reul (O-0016/2010 - B7-0012/2010) Commissie industrie, onderzoek en energie Commissie Mededeling over investeren in de ontwikkeling van koolstofarme technologieën

Herbert Reul (O-0016/2010 - B7-0012/2010) Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie Commission Communication "Investir dans le développement des technologies à faible intensité carbonique"


Ten slotte kan verzoekster zich evenmin baseren op het arrest van het Gerecht van 14 oktober 2008, Meierhofer/Commissie (F-74/07, in hogere voorziening vernietigd, maar niet wat de ontoereikende motivering betreft, bij arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 12 mei 2010, Commissie/Meierhofer, T-560/08 P), waarin het Gerecht het besluit van de jury om verzoeker niet op de reservelijst te plaatsen nietig heeft verklaard wegens ontoereikende motivering, voor zover de Commissie had geweigerd om ter vervollediging van de toezending ...[+++]

Enfin, la requérante ne saurait non plus se fonder sur l’arrêt du Tribunal du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission, (F-74/07, annulé sur pourvoi – mais pas quant à l’insuffisance de motivation – par arrêt du Tribunal de l’Union européenne du 12 mai 2010, Commission/Meierhofer, T-560/08 P), dans lequel le Tribunal a annulé, pour insuffisance de motivation, la décision du jury de concours de ne pas inscrire le requérant sur la liste de réserve, dans la mesure où la Commission avait refusé de produire, pour compléter la communication d ...[+++]


Volgens vaste rechtspraak wijst het Hof grieven tegen ten overvloede aangevoerde overwegingen van een arrest van het Gerecht zonder meer af, omdat zij niet tot vernietiging van dit arrest kunnen leiden en derhalve niet ter zake dienend zijn (zie onder meer arresten van 2 september 2010, Commissie/Deutsche Post, C‑399/08 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 75, en 29 maart 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 211 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

Or, selon une jurisprudence constante, la Cour rejette d’emblée les griefs dirigés contre des motifs surabondants d’un arrêt du Tribunal, puisque ces griefs ne sauraient entraîner l’annulation de cet arrêt et sont donc inopérants (voir, notamment, arrêts du 2 septembre 2010, Commission/Deutsche Post, C‑399/08 P, non encore publié au Recueil, point 75, et du 29 mars 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, non encore publié au Recueil, point 211 ainsi que jurisprudence citée).


– gezien de vragen van 12 februari 2010 over investeren in de ontwikkeling van koolstofarme technologieën (SET-Plan) (O‑0015/2010 – B7‑0011/2010, O‑0016/2010 – B7‑0012/2010),

– vu les questions du 12 février 2010 à la Commission sur l'investissement dans le développement des technologies à faibles émissions de CO2 (plan SET) (O-0015/2010 – B7‑0011/2010, O-0016/2010 – B7‑0012/2010),


– gezien de vragen van 12 februari 2010 over investeren in de ontwikkeling van koolstofarme technologieën (SET-Plan) (O‑0015/2010 – B7‑0011/2010, O‑0016/2010 – B7‑0012/2010),

–– vu les questions du 12 février 2010 sur la communication intitulée "Investir dans le développement des technologies à faible intensité carbonique (plan SET)" (O‑0015/2010 – B7‑0011/2010, O‑0016/2010 – B7‑0012/2010),


– gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2010)0008 – C7-0012/2010),

– vu la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2010)0008 – C7-0012/2010),


Resolutie van het Europees Parlement van 9 maart 2010 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (COM(2010)0008 – C7-0012/2010 – 20 ...[+++]

Résolution du Parlement européen du 9 mars 2010 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (COM(2010)0008 – C7-0012/2010 – 2010/0003(BUD))


31998 L 0012: Richtlijn 98/12/EG van de Commissie van 27.1.1998 (PB L 81 van 18.3.1998, blz. 1),

31998 L 0012: Directive 98/12/CE de la Commission du 27 janvier 1998 (JO L 81 du 18.3.1998, p. 1),




Anderen hebben gezocht naar : ervan in     o-0016 2010 b7-0012     o-0016 2010 b7-0012 2010     b7-0012 2010 commissie     mei     oktober 2008 meierhofer commissie     september     september 2010 commissie     februari     – c7-0012     commissie     maart     b7-0012 2010 commissie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'b7-0012 2010 commissie' ->

Date index: 2024-11-22
w