Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geblokkeerde lijst
Lijst van aandeelhouders bijhouden
Lijst van technische specificaties opstellen
Register van aandeelhouders bijhouden
Rode Lijst
Rode Lijst van bedreigde soorten
Rode Lijst van de IUCN
Schrappen
Schrappen uit inventaris

Traduction de «a­lijst te schrappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schrappen | schrappen uit inventaris

radiation | radiation des inventaires


Rode Lijst | Rode Lijst van bedreigde soorten | Rode Lijst van bedreigde soorten van de Internationale Unie voor behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen | Rode Lijst van de IUCN

liste rouge de l'UICN | liste rouge des espèces menacées de l'UICN






lijst van technische specificaties opstellen

rédiger une liste de spécifications techniques


lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden

tenir un registre d'actionnaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Wanneer de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties of het Sanctiecomité besluit een persoon, entiteit of lichaam van de lijst te schrappen, of besluit de identificatiegegevens van een persoon, entiteit of lichaam op de lijst te wijzigen, wijzigt de Raad bijlage I overeenkomstig.

3. Si le Conseil de sécurité ou le comité des sanctions décide de radier de la liste une personne, une entité ou un organisme, ou de modifier les données identifiant une personne, une entité ou un organisme figurant sur la liste, le Conseil modifie l'annexe I en conséquence.


De in het kader van die aromagroepevaluaties beoordeelde aromastoffen moeten derhalve als beoordeelde stoffen in de lijst worden vermeld door de verwijzingen naar de noten 2, 3 of 4 in de desbetreffende vermeldingen in de EU-lijst te schrappen.

Les substances aromatiques visées par ces évaluations de groupes d'arômes devraient être recensées en tant que substances évaluées; pour ce faire, il y a lieu de supprimer les appels des notes de bas de page 2, 3 ou 4 dans les entrées idoines de la liste de l'Union.


Tijdens de twee jaren in de Veiligheidsraad (2007-2008), en ook als voorzitter van het Sanctiecomité 1267, heeft België ervoor geijverd om de procedures (op de lijst zetten, schrappen van de lijst, uitzonderingen) van dit sanctieregime transparanter en rechtvaardiger te maken.

Pendant les deux années où elle a été membre du Conseil de Sécurité (2007-2008), et présidente du Comité des Sanctions 1267, la Belgique s’est efforcée de rendre les procédures (mise sur la liste, retrait de la liste, exceptions) de ce régime de sanctions plus transparentes et plus justes.


4. Als de informatie van GAIA zou worden bevestigd, moet men volgens mij nagaan of men deze landen en/of bedrijven in kwestie onmiddellijk kan schorsen of op de voornoemde lijst kan schrappen.

4. Si les informations de GAIA devaient se confirmer, il faudrait à mon sens examiner la possibilité de suspendre ou de rayer immédiatement les pays et/ou les entreprises concernées de la liste des pays depuis lesquels l'importation est possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. dat de Unesco Machu Picchu van de lijst zal schrappen als de kabelbaan en het bijbehorende toeristische complex er zouden komen;

B. que l'Unesco rayerait de cette liste le site de Machu Picchu si le téléphérique et son complexe touristique devaient être construits;


Aangezien de staten São Paulo, Espírito Santo, Rondônia en Paraná niet langer vrij van kwade droes zijn en de bevoegde autoriteiten van Brazilië garanties hebben verstrekt dat die ziekte niet voorkomt in de andere deelstaten die momenteel deel uitmaken van gebied BR-1 en van de staat Rio de Janeiro, moet de omschrijving van dat gebied in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG worden gewijzigd door São Paulo, Espirito Santo, Rondonia en Paraná uit de huidige lijst te schrappen en de staat Rio de Janeiro aan de lijst toe te voegen.

Comme les États de São Paulo, Espírito Santo, Rondônia et Paraná ne sont plus indemnes de morve et que les autorités compétentes du Brésil ont fourni des garanties quant à l’absence de la maladie dans les autres États fédérés compris dans la région BR-1 et dans l’État de Rio de Janeiro, il y a lieu de modifier l’entrée relative à cette région à l’annexe I de la décision 2004/211/CE pour supprimer de la liste actuelle les États de São Paulo, Espírito Santo, Rondônia et Paraná et y ajouter l’État de Rio de Janeiro.


Bij Richtlijn 2002/60/EG van de Raad van 27 juni 2002 houdende vaststelling van specifieke bepalingen voor de bestrijding van Afrikaanse varkenspest en houdende wijziging van Richtlijn 92/119/EEG met betrekking tot besmettelijke varkensverlamming (Teschenerziekte) en Afrikaanse varkenspest (4) werd Teschenerziekte (besmettelijke varkensverlamming) geschrapt van de lijst van ziekten in bijlage I bij Richtlijn 92/119/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling van algemene communautaire maatregelen voor de bestrijding van bepaalde dierziekten en van specifieke maatregelen ten aanzien van de vesiculaire varkensziekte (5) en bijgevolg w ...[+++]

La directive 2002/60/CE du Conseil du 27 juin 2002 établissant des dispositions spécifiques pour la lutte contre la peste porcine africaine et modifiant la directive 92/119/CEE, en ce qui concerne la maladie de Teschen et la peste porcine africaine (4) a retiré la maladie de Teschen (encéphalomyélite à entérovirus du porc) de la liste de maladies figurant à l’annexe I de la directive 92/119/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 établissant des mesures communautaires générales de lutte contre certaines maladies animales ainsi que des mesures spécifiques à l’égard de la maladie vésiculeuse du porc (5), de sorte que la maladie a été retirée de ...[+++]


In het licht van de medegedeelde gegevens kan worden besloten om de voorwaarden voor de opneming van dat derde land in de genoemde lijst te wijzigen of om dat land uit die lijst te schrappen, een en ander volgens de in artikel 14, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2092/91 bedoelde procedure; daartoe kan eveneens worden besloten wanneer het derde land niet de inlichtingen heeft verstrekt waartoe het krachtens de onderhavige bepaling gehouden is.

À la lumière de cette information, une décision de modification des modalités de l’inclusion de ce pays tiers dans la liste figurant à l’annexe I ou de retrait de cette inclusion peut être prise conformément à la procédure visée à l’article 14, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 2092/91; une telle décision peut également être prise lorsque le pays tiers n’a pas fourni les informations qu’il était tenu de soumettre conformément au présent paragraphe.


Hoewel de wet niet onmiddellijk in een sanctie voorziet voor commissieleden die hun plicht niet nakomen, dient herhaald dat zij bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit benoemd zijn uit een dubbele lijst voorgedragen door de Senaat, en dit voor een termijn van vier jaar, die verlengd kan worden, en dat als blijkt dat een welbepaald lid de wet niet respecteert, de Senaat kan overwegen om hem van de lijst te schrappen.

Si la loi n'envisage pas directement de sanction à l'égard des commissaires qui ne respectent pas leurs obligations, il convient de rappeler que ceux-ci sont nommés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, sur liste double présentée par le Sénat, pour une durée de quatre ans, éventuellement prorogée, et que s'il apparaît qu'un membre identifié ne respecte pas la loi, le Sénat peut envisager son retrait de la liste.


Aangezien Groot-Brittannië de organisatie van zijn zwarte lijst zal schrappen, zien wij niet in op welke grond de PMOI op de Europese zwarte lijst moet worden behouden.

Étant donné que la Grande-Bretagne a pris la décision de biffer la PMOI de sa liste noire, nous ne voyons pas de raison de maintenir cette organisation sur la liste noire européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a­lijst te schrappen' ->

Date index: 2023-10-05
w