Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "azot verstrekte productiekosten werden bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

De door NAK Azot verstrekte productiekosten werden bijgevolg herberekend met inachtneming van de gecorrigeerde gasprijzen.

Le coût de production communiqué par NAK Azot a donc été recalculé afin de tenir compte des prix ajustés du gaz.


Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van 16 december 2016 en in de parlem ...[+++]

Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016 ...[+++]

Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Chambre, 2016-2017, n° 54-2122/002, p. 9 ), à ce que les nouveaux tarifs s'appliquent à partir ...[+++]


Bijgevolg heeft de Commissie, zoals hierboven uiteengezet, besloten de door de onderneming gerapporteerde productiekosten te wijzigen en in overeenstemming te brengen met de feitelijke gegevens over de kostprijs van de grondstoffen die tijdens de controle ter plaatse werden verzameld.

Par conséquent, comme indiqué ci-dessus, la Commission a décidé de modifier le coût de production déclaré par la société pour l'harmoniser avec les éléments de preuve sur le coût des matières premières qu'elle avait collecté au cours de la vérification sur place.


Bij gebrek aan medewerkende Maleisische producenten-exporteurs werd de normale waarde overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening gebaseerd op de gegevens die in het verzoek om een nieuw onderzoek werden verstrekt, namelijk op de geraamde productiekosten vermeerderd met 6 % VAA-kosten en winst, uitgedrukt als percentage van de prijs af fabriek.

Aucun des producteurs-exportateurs malaisiens n'ayant coopéré, la valeur normale a été fondée, conformément à l'article 18 du règlement de base, sur les données fournies dans la demande de réexamen, en l'occurrence les coûts de fabrication estimés, majorés de 6 % pour les dépenses administratives, les autres frais généraux et les bénéfices, les deux valeurs étant exprimées sous la forme d'un pourcentage du coût «départ usine».


Bijgevolg verduidelijkt spreker dat hij de adviezen in herinnering zal brengen die door de CBPL reeds werden verstrekt toen de wetten van 1999 en 2007 werden aangenomen, samen met de koninklijke besluiten.

Par conséquent, l'orateur précise qu'il rappellera les avis qui ont été émis par la CPVP à l'occasion de l'adoption des lois de 1999 et 2007 et de leurs arrêtés royaux.


Bijgevolg verduidelijkt spreker dat hij de adviezen in herinnering zal brengen die door de CBPL reeds werden verstrekt toen de wetten van 1999 en 2007 werden aangenomen, samen met de koninklijke besluiten.

Par conséquent, l'orateur précise qu'il rappellera les avis qui ont été émis par la CPVP à l'occasion de l'adoption des lois de 1999 et 2007 et de leurs arrêtés royaux.


Na de mededeling van de definitieve bevindingen erkende één partij dat inderdaad meer gedetailleerde gegevens waren verstrekt, maar voerde zij aan dat sommige gegevens nog ontbraken, in het bijzonder betreffende het niveau van de voor de berekening van de normale waarde gebruikte productiekosten voor productsoorten die niet op de binnenlandse markt werden verkocht.

À la suite de la communication des conclusions définitives, une partie a reconnu que des données plus détaillées ont effectivement été fournies, mais elle a fait observer que certaines faisaient encore défaut, en particulier en ce qui concerne le niveau du coût de production utilisé pour construire la valeur normale des types de produits qui n'ont pas été vendus sur le marché intérieur.


de micro-economische indicatoren (voorraden, verkoopprijzen per stuk, productiekosten, kasstroom, winstgevendheid, rendement van investeringen, vermogen om kapitaal aan te trekken, investeringen en lonen) werden beoordeeld voor de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie op basis van de informatie die zij hadden verstrekt.

les indicateurs microéconomiques (stocks, prix de vente unitaire, coût de production, flux de liquidités, rentabilité, retour sur investissements, aptitude à mobiliser des capitaux, investissements et salaires) ont été évalués au niveau des producteurs de l’Union inclus dans l’échantillon sur la base des informations qu’ils avaient transmises.


De resultaten van de boekjaren 1995 en vroeger houden bijgevolg onvoldoende rekening met inzonderheid: - de prestaties die daadwerkelijk verstrekt werden door de zorgverleners in de loop van het boekjaar, maar die op het einde ervan nog geen voorwerp uitmaakten van een gevalideerde facturatie; - het gedeelte van de geïnde bijdragen die betrekking heeft op het volgende boekjaar; - de technische voorzieningen die moeten samengesteld worden voor de lasten die hun oorsprong vinden in het boekjaar, maar die slechts e ...[+++]

Les résultats des exercices 1995 et précédents ne tiennent, dès lors, pas assez compte notamment: - des prestations fournies réellement par les prestataires de soins au cours de l'exercice mais que ne faisaient pas encore l'objet d'une facturation validée à la fin de cet exercice; - de la partie des cotisations perçues afférente à l'exercice précédent; - des provisions techniques qui doivent être constituées pour les charges dont l'origine se situe pendant l'exercice mais qui ne seront payées réellement qu'au cours des exercices suivants.


w