Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "azië-europa aangenomen waarin " (Nederlands → Frans) :

Op de Londense Top werd het samenwerkingskader Azië-Europa aangenomen, waarin de voornaamste parameters van het ASEM-proces zijn vastgesteld.

Le cadre de coopération euro-asiatique qui définit les principes directeurs du processus ASEM a été adopté lors du sommet de Londres.


Met betrekking tot de uitbreiding van ASEM biedt de Top van Seoel tenslotte de gelegenheid om de in Bangkok en Londen genoemde uitdaging op te pakken en te zorgen voor een omvattend partnerschap tussen Azië en Europa, waarin de Europese Unie en vertegenwoordigers van geheel Azië samen zetelen.

Cinquièmement, en ce qui concerne l'élargissement de l'ASEM, le sommet de Séoul offre la possibilité de relever le défi lancé à Bangkok et à Londres et de mettre en place un partenariat global Asie-Europe réunissant l'Union européenne et des représentants de l'ensemble de la région asiatique.


De Europese Commissie heeft in april 2009 het Witboek 'Aanpassing aan de klimaatverandering' aangenomen, waarin het beleidskader van de Unie wordt geschetst voor acties om Europa beter bestand te maken tegen de klimaatverandering.

La Commission européenne a adopté en avril 2009 le livre blanc sur l'adaptation au changement climatique qui définit le cadre stratégique de l'Union pour l'action visant à améliorer la capacité d'adaptation de l'Europe au changement climatique.


In juni 2004 heeft de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa met een heel ruime meerderheid een aanbeveling aangenomen waarin wordt gevraagd in Europa het toedienen van lijfstraffen op kinderen te verbieden (3) .

En juin 2004, l'« Assemblée parlementaire » du Conseil de l'Europe a adopté à une très large majorité une recommandation demandant l'interdiction du châtiment corporel des enfants en Europe (3) .


In juni 2004 heeft de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa met een heel ruime meerderheid een aanbeveling aangenomen waarin wordt gevraagd in Europa het toedienen van lijfstraffen op kinderen te verbieden (3) .

En juin 2004, l'« Assemblée parlementaire » du Conseil de l'Europe a adopté à une très large majorité une recommandation demandant l'interdiction du châtiment corporel des enfants en Europe (3) .


Eind september 1995 heeft de parlementaire assemblée van de Raad van Europa een resolutie aangenomen waarin de Europese Unie opgeroepen wordt het E.V. R.M. te onderschrijven.

Fin septembre 1995, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a adopté une résolution invitant l'Union européenne à souscrire à ladite convention.


Reeds op 27 september 1978 heeft het Comité van ministers van de Raad van Europa resolutie nr. 78/37 over de civielrechtelijke gelijkheid van de echtgenoten aangenomen, waarin wordt gesteld dat aan beide echtgenoten dezelfde rechten toegekend moeten worden inzake de overdracht van de familienaam aan hun kinderen.

Le 27 septembre 1978 déjà, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe avait adopté la résolution 78/37 sur l'égalité des époux en droit civil, dans laquelle il est stipulé que les mêmes droits doivent être accordés aux deux époux en ce qui concerne l'attribution du nom de famille à leurs enfants.


In november 1999 werd tijdens een vergadering in Madrid van de parlementaire commissies van Europa inzake gelijke kansen, de CCEC, een resolutie aangenomen waarin de regeringen en de politieke partijen werden opgeroepen tot het nemen van maatregelen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen en om het verenigen van gezinsleven en professionele activiteiten te vergemakkelijken.

Lors d'une réunion qui s'est tenue à Madrid en novembre 1999, la Conférence des commissions parlementaires chargées de la politique de l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les États membres de l'Union européenne et au Parlement européen a adopté une résolution invitant les gouvernements et les partis politiques à prendre des mesures en vue de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de mieux pouvoir concilier les activités professionnelles et la vie de famille.


Op 20 oktober 2004 heeft de Commissie de mededeling "Terrorismebestrijding: de bescherming van kritieke infrastructuur" aangenomen, waarin voorstellen worden gedaan voor de wijze waarop de preventie van, de paraatheid bij en de reactie op terreuraanslagen op kritieke infrastructuur in Europa kunnen worden versterkt.

Le 20 octobre 2004, Commission avait ainsi adopté une communication intitulée «Protection des infrastructures critiques dans le cadre de la lutte contre le terrorisme», dans laquelle elle proposait des mesures en vue de renforcer la prévention, la préparation et la réponse de l'Union européenne face aux attaques terroristes contre des infrastructures critiques.


Met het oog hierop werd in 2008 de Mededeling van de Commissie over zeldzame ziekten: de uitdagingen waar Europa voor staat[1] aangenomen, waarin een algemene strategie wordt vastgesteld om de lidstaten te ondersteunen bij de diagnose, behandeling en zorg voor EU-burgers met zeldzame ziekten.

En 2008, pour atteindre cet objectif, la Commission a adopté une communication intitulée «Les maladies rares: un défi pour l’Europe»[1], qui définit une stratégie globale pour aider les États membres à diagnostiquer, traiter et soigner les citoyens européens atteints d’une maladie rare.


w