Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «azerbeidzjan heeft gesloten » (Néerlandais → Français) :

Indien een lidstaat een bilaterale overeenkomst of regeling met Republiek Azerbeidzjan heeft gesloten over kwesties die niet onder de overeenkomst met de Europese Unie vallen, bijvoorbeeld de vrijstelling van de visumplicht voor houders van dienstpaspoorten, blijft de vrijstelling ook na de inwerkingtreding van de overeenkomst van toepassing.

Au cas où un État membre aurait conclu avec la République d'Azerbaïdjan une convention ou un accord bilatéral(e) sur des questions non régies par l'accord, prévoyant, par exemple, l'exemption de l'obligation de visa pour les titulaires d'un passeport de service, ladite exemption resterait applicable après l'entrée en vigueur de l'accord.


„Zodra deze overeenkomst in werking treedt, heeft zij voorrang op de bepalingen van bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen die zijn gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en de Republiek Azerbeidzjan, voor zover de bepalingen daarvan betrekking hebben op aangelegenheden die bij deze overeenkomst worden geregeld”.

«À dater de son entrée en vigueur, le présent accord prime les dispositions de toute convention ou de tout accord bilatéral(e) ou multilatéral(e) conclu(e) entre un État membre et la République d'Azerbaïdjan, dans la mesure où ces dispositions traitent de questions régies par le présent accord».


Gelet op de overeenkomsten die de BLEU om die reden heeft gesloten met diverse Staten, waaronder de Republiek Azerbeidzjan (Brussel, 18 mei 2004), en die momenteel voor onderzoek aan het Parlement zijn overgelegd;

Vu les accords en la matière conclus par l'UEBL avec différents États et notamment avec la République d'Azerbaïdjan (Bruxelles, 18 mai 2004), actuellement soumis à l'examen du Parlement;


Gelet op de overeenkomsten die de BLEU om die reden heeft gesloten met diverse Staten, waaronder de Republiek Azerbeidzjan (Brussel, 18 mei 2004), en die voor onderzoek aan het Parlement zijn overgelegd;

Vu les accords en la matière conclus par l'UEBL avec différents États et notamment avec la République d'Azerbaïdjan (Bruxelles, 18 mai 2004), soumis à l'examen du Parlement;


De heer Cornil wenst de stand van het dossier te kennen van de Belgische investeringen in Azerbeidzjan en vraagt of er een follow-up bestaat voor de economische en financiële weerslag van de overeenkomsten die ons land reeds gesloten heeft.

M. Cornil souhaite connaître l'état du dossier en matière d'investissements belges en Azerbaïdjan et demande si l'incidence économique et financière des conventions déjà conclues par notre pays fait l'objet d'un suivi.


De heer Cornil wenst de stand van het dossier te kennen van de Belgische investeringen in Azerbeidzjan en vraagt of er een follow-up bestaat voor de economische en financiële weerslag van de overeenkomsten die ons land reeds gesloten heeft.

M. Cornil souhaite connaître l'état du dossier en matière d'investissements belges en Azerbaïdjan et demande si l'incidence économique et financière des conventions déjà conclues par notre pays fait l'objet d'un suivi.


Tijdens die overlegprocedure worden de volgende criteria in aanmerking genomen om de effectieve woonplaats van de rechtspersoon vast te stellen : de plaats van de werkelijke leiding, de plaats van oprichting, de plaats van inschrijving of elk ander terzake dienend criterium (punt 1 van het Protocol). Deze oplossing is gebaseerd op de overeenkomsten die Azerbeidzjan gesloten heeft met het Verenigd Koninkrijk en met Frankrijk.

Lors de cette procédure de consultation les critères suivants sont retenus pour déterminer la résidence effective de la personne morale: le siège de direction effective, le lieu de constitution, le lieu d'enregistrement ou tout autre critère pertinent (point 1 du Protocole) .Cette solution s'inspire des conventions que l'Azerbaïdjan a conclues avec le Royaume-Uni et la France.


Als we er niet van op aan kunnen dat de Azerbeidzjaanse regering zich door middel van de diverse overeenkomsten die ze zelf met de EU heeft gesloten, houdt aan haar belofte om de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat te eerbiedigen, kan Europa Azerbeidzjan absoluut niet als geloofwaardige partner beschouwen. En datzelfde geldt voor de handelsrelaties.

Si nous ne pouvons pas faire confiance au gouvernement azerbaïdjanais pour qu’il respecte ses engagements en faveur de la démocratie, des droits de l’homme et de l’état de droit grâce aux différents accords qu’il a lui-même conclu avec l’UE, alors, celle-ci ne peut sûrement pas considérer l’Azerbaïdjan comme un partenaire crédible. Il en va de même pour les relations commerciales.


A. overwegende dat het Zwarte-Zeegebied de plaats is waar Europa, Centraal-Azië en het Midden-Oosten samenkomen en wordt gekenmerkt door nauwe historische en culturele banden en grote mogelijkheden, maar ook door enorme diversiteit; overwegende dat de regio de EU-lidstaten Bulgarije, Griekenland en Roemenië, de kandidaat-lidstaat Turkije en de ENB-partners Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne omvat, alsmede de Russische federatie, waarmee de EU een strategisch partnerschap heeft gesloten dat is geb ...[+++]

A. considérant que la région de la mer Noire est située au point de croisement de l'Europe, de l'Asie centrale et du Proche-Orient, qu'elle se caractérise par des liens historiques et culturels étroits et par un potentiel considérable, mais qu'elle se distingue également par une immense diversité; considérant que la région comprend des États membres de l'Union européenne, comme la Bulgarie, la Grèce et la Roumanie, un pays candidat, la Turquie, et des partenaires de la PEV, comme l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, la République de Moldova et l'Ukraine, mais aussi la Fédération de Russie, avec laquelle l'Union européenne a conclu un ...[+++]


Sinds het einde van de jaren negentig heeft de Europese Unie (EU) tien vergelijkbare partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten (PSO) gesloten met: Rusland en de Nieuwe Onafhankelijke Staten van Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus en Centraal-Azië: Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kazachstan, Kirgizië, Moldavië, Oekraïne, Oezbekistan en Tadzjikistan.

Depuis la fin des années 90, l'Union européenne (UE) a conclu dix accords de partenariat et de coopération (APC) semblables avec: la Russie et les nouveaux pays indépendants d'Europe orientale, du Caucase méridional et d'Asie centrale: l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, le Kazakhstan, le Kirghizstan, la Moldavie, l'Ukraine, l'Ouzbékistan et le Tadjikistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azerbeidzjan heeft gesloten' ->

Date index: 2025-01-07
w