Overwegende dat de toetsing van de door de Waalse Regering nagestreefde doelstellingen aan de structuur van de bebouwing rondom de site van het toekomstige GEN-station en van de bestaande infrastructuren ertoe leiden voor te stellen dat de woongebouwen hoofdzakelijk ten westen van spoorlijn nr. 124 opgetrokken worden en dat de plaats ten oosten van de lijn voorbehouden wordt voor de vestiging van economische activiteiten en de eventuele aanleg van infrastructuren om het autoverkeer komend uit oostelijke richting op te vangen;
Considérant que la confrontation des objectifs poursuivis par le Gouvernement wallon avec la structure de l'urbanisation autour du site de la future gare RER et des infrastructures existantes conduisent à proposer de développer l'essentiel de la résidence à l'ouest de la ligne de chemin de fer n° 124 et de réserver l'est de la ligne au développement d'activités économiques et à l'aménagement éventuel des infrastructures afin de capter la circulation automobile originaire de l'est;