Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten zich inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Ons land is overigens van oordeel dat de Europese Unie de druk op de Keniaanse autoriteiten moet opvoeren en dat er ernstig moet onderzocht worden of er zich inderdaad “intelligente” sanctiemaatregelen opdringen.

Notre pays est par ailleurs d’avis que l’Union européenne doit augmenter la pression sur les autorités kenyanes et qu’il faut examiner sérieusement si des mesures de sanctions “intelligentes” s’imposent effectivement.


Graag nog twee opmerkingen in het kader van deze korte inleiding: 1) dat inderdaad de PNR-gegevens alleen gebruikt mogen worden door de luchtvaartmaatschappijen en dus niet door de autoriteiten van de lidstaten zelf, en door de luchtvaartmaatschappijen uiteraard alleen maar na toestemming vanuit de Europese Unie, en 2) dat ook het voorzitterschap zich bewust is van het belang dat het Parlement hecht aan de algemene overeenkomst tus ...[+++]

2) la Présidence est elle aussi consciente de l’importance que le Parlement attache à l’accord général conclu entre l’UE et les États-Unis dans le domaine de la protection des données.


In tegenstelling tot hetgeen ACEA aanvoerde (26), is inderdaad veel tijd verstreken sinds de terugvorderingsbeschikking is gegeven, zonder dat de Italiaanse autoriteiten zich daarbij echt beijverd hebben de steun terug te vorderen.

Contrairement aux déclarations d’ACEA (26), le temps écoulé depuis la décision de récupération de l’aide, sans que les autorités italiennes ne s’y soient réellement attachées, est effectivement long.


In de aanloop tot de verkiezingen en op de dag van de verkiezingen zelf bleek een aantal van de problemen waarvan de autoriteiten van Kazachstan vóór de verkiezingen op de hoogte waren gesteld, zich inderdaad voor te doen.

Certains des problèmes portés à l'attention des autorités du Kazakhstan avant les élections se sont en effet confirmés pendant la période préélectorale et le jour du scrutin.


Mocht het zo zijn dat DBA of zijn dochterondernemingen inderdaad steun uit de structuurfondsen hebben ontvangen en zich vervolgens niet hebben gehouden aan de voorwaarden voor de toewijzing of de aanwending van die steun, dan kan de Commissie de bevoegde nationale autoriteiten verzoeken de nodige stappen te ondernemen om passende financiële correcties door te voeren of de onterecht betaalde bedragen terug te vorderen.

S’il s’avère que DBA ou ses filiales ont effectivement reçu des aides au titre des Fonds structurels et n’ont pas respecté par la suite les conditions liées à l’octroi ou la mise en œuvre de ces aides, la Commission pourra demander aux autorités nationales compétentes d’entreprendre les démarches nécessaires pour effectuer les corrections financières adéquates ou obtenir le recouvrement des sommes indûment versées.


De Italiaanse kranten hebben inderdaad bepaalde feiten vermeld, maar de Commissie moet zich houden aan haar juridische bevoegdheden, en daaronder valt niet de mogelijkheid om het gedrag van gerechtelijke autoriteiten te onderzoeken of daartegen maatregelen te nemen.

Les journaux italiens ont rendu compte de certains faits. Toutefois, la Commission peut et doit rester dans les limites de ses pouvoirs juridiques, qui ne comprennent pas le pouvoir de soumettre le comportement d’autorités judiciaires à des investigations ou des mesures.


De EDPS is verheugd over dit voorstel, dat de noodzakelijke elementen in zich draagt om te zorgen voor samenwerking — die inderdaad van cruciaal belang is — tussen de autoriteiten die op nationaal en op Europees niveau met toezicht zijn belast.

Le CEPD se félicite de cette proposition, qui contient en substance les éléments nécessaires pour établir la coopération, véritablement indispensable, entre les autorités chargées du contrôle au niveau national et au niveau européen.


Op grond van die jurisprudentie (arrest DocMorris) kunnen de nationale autoriteiten zich inderdaad niet verzetten tegen de aankoop door een particulier, via internet of de post, van een geneesmiddel in een andere lidstaat, indien die aankoop gebeurt bij een persoon die wettelijk gemachtigd is geneesmiddelen te verkopen in die andere lidstaat, er voor het bewuste geneesmiddel een vergunning voor het in de handel brengen bestaat in hun eigen land en het er zonder voorschrift kan worden gekocht.

En effet, sur la base de cette jurisprudence (arrêt DocMorris), les autorités nationales ne peuvent pas s'opposer à l'achat par un particulier, par le biais de l'internet ou de la poste, d'un médicament dans un autre État membre, si cet achat a lieu auprès d'une personne qui est légalement habilitée à vendre des médicaments dans cet autre État membre, que le médicament en question fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché valable dans leur propre pays et peut y être acheté sans ordonnance.


2. Ons land is van oordeel dat de EU de druk op de Keniaanse autoriteiten zou kunnen opvoeren en dat er ernstig moet onderzocht worden of er zich inderdaad " intelligente" sanctiemaatregelen opdringen.

2. Notre pays est d'avis que l'Union européenne pourrait augmenter la pression sur les autorités kenyanes et qu'il faut examiner sérieusement si des mesures de sanctions " intelligentes" s'imposent effectivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten zich inderdaad' ->

Date index: 2020-12-13
w