Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten tegen vreedzame demonstranten gebruiken » (Néerlandais → Français) :

7. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van het geweld tegen vreedzame demonstranten en herinnert de veiligheidsstrijdkrachten aan hun plicht om vreedzame demonstranten tegen gewelddadige bendes te beschermen; verzoekt de regering van de Maldiven om een einde te maken aan de straffeloosheid waarmee burgerwachten geweld tegen mensen gebruiken, en om religieuze tolerantie, vreedzame betogingen, kritische medi ...[+++]

7. demande la fin immédiate de toute forme de violence contre les manifestants pacifiques et rappelle aux forces de sécurité qu'il est de leur devoir de protéger les manifestants pacifiques contre les bandes violentes; demande au gouvernement maldivien de mettre fin à l'impunité des milices ayant recours à la violence contre les personnes militant pour la tolérance religieuse, contre les manifestants pacifiques, contre les médias critiques et contre la société civile; demande que les auteurs de ces attaques violentes soient traduits en justice;


De arrestaties van oppositieleden, de verstoring van het werk van het Hooggerechtshof, de weigering één oppositieleider het land binnen te laten en de arrestatie van een tweede, de gevangenschap van een vertegenwoordiger van de VN en het geweld dat de autoriteiten tegen vreedzame demonstranten gebruiken, maken allemaal duidelijk dat Pakistan aan de rand van de afgrond staat.

Les arrestations des membres de l’opposition, le travail perturbé de la Cour suprême, le refus d’autoriser la présence d’un leader de l’opposition dans le pays et l’assignation à domicile d’un autre, la détention d’un représentant des Nations unies, et la violence des autorités contre des manifestants pacifiques montrent que le Pakistan est au bord du gouffre.


Degenen die verantwoordelijk zijn voor geweld tegen vreedzame demonstranten moeten daarvoor rekenschap afleggen en voor de rechter worden gebracht.

Ceux qui sont responsables des violences commises contre des manifestants pacifiques doivent répondre de leurs actes et doivent être traduits en justice.


De afgelopen weken heeft het Syrische bewind met nog meer geweld opgetreden tegen vreedzame demonstranten, en daarbij op grote schaal militairen ingezet in de steden Hama, Deir al-Zour en Lattakia.

Ces dernières semaines, les dirigeants syriens ont intensifié la répression violente qu'ils exercent contre des manifestants pacifiques et ont eu recours, à grande échelle, à la force militaire dans les villes de Hama, Deir Ezzor et Lattaquié.


Degenen die vrede in de weg staan, moeten daarvoor rekenschap afleggen, en degenen die verantwoordelijk zijn voor geweld tegen vreedzame demonstranten, moeten voor de rechter worden gebracht.

Ceux qui font obstacle à la paix doivent répondre de leurs actes et ceux qui sont responsables des violences commises contre des manifestants pacifiques doivent être traduits en justice.


Hij betreurt de vele doden die zijn gevallen door het aanhoudend geweld, veroordeelt met klem het gebruik van geweld door veiligheidstroepen tegen vreedzame demonstranten en dringt er bij de autoriteiten op aan terughoudendheid te betrachten.

Il déplore les nombreuses pertes de vies humaines causées par les violences persistantes, condamne vigoureusement le recours à la force par les forces de sécurité contre des manifestants pacifiques et exhorte les autorités à faire preuve de retenue.


4. herinnert de Egyptische autoriteiten en veiligheidskrachten aan hun verplichting om de veiligheid van alle burgers en hun bezittingen te waarborgen, en het culturele erfgoed te beschermen en roept hen op hun uiterste best te doen om verder geweld tegen vreedzame demonstranten te voorkomen; wijst erop dat het Egyptische leger heeft nagelaten geweld te gebruiken tegen de demonstranten en niet heeft ingeg ...[+++]

4. rappelle aux autorités égyptiennes et aux forces de sécurité qu'elles sont tenues d'assurer la sécurité de l'ensemble des citoyens et de leurs biens et qu'elles ont l'obligation de protéger le patrimoine culturel; les exhorte à faire tout leur possible pour éviter toute nouvelle violence envers des manifestants pacifiques; prend acte du fait que l'armée égyptienne s'est abstenue de recourir à la force contre les manifestants et de s'immiscer dans les évènements politiques actuels;


4. is verontrust over de politieke crisis in Georgië; veroordeelt het geweld dat de autoriteiten tegen vreedzame demonstranten hebben gebruikt;

4. est vivement préoccupé par la crise politique en Géorgie; condamne le recours à la violence des autorités contre des manifestations pacifiques;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook de Commissie maakt zich zorgen over het buitenproportionele gebruik van geweld door de Russische rechtshandhavende autoriteiten tegen vreedzame demonstranten en journalisten, met name in Moskou en Sint Petersburg op 14 en 15 april.

- (EN) Madame la Présidente, la Commission s’inquiète, elle aussi, de l’utilisation par les autorités russes chargées de faire appliquer la loi d’une force disproportionnée à l’encontre de manifestants et de journalistes paisibles, notamment à Moscou et à Saint-Pétersbourg les 14 et 15 avril.


De EU veroordeelt in de krachtigste bewoordingen de niet-aflatende repressie in Syrië en het onaanvaardbare geweld dat door de strijdkrachten en de veiligheidstroepen wordt ingezet tegen vreedzame demonstranten, met honderden doden en nog grotere aantallen gewonden als gevolg.

L'UE condamne de la manière la plus ferme la répression exercée actuellement en Syrie et les violences inacceptables auxquelles se livrent l'armée et les forces de sécurité contre des manifestants pacifiques, et qui ont fait des centaines de morts et un nombre beaucoup plus élevé encore de blessés.


w