Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Benaderen
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Door officiële autoriteiten
Fondsen werven
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Rechterlijke instanties en de andere autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Sponsors vinden
Sponsors zoeken en benaderen
Sponsorschappen verkrijgen

Vertaling van "autoriteiten te benaderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

réseau informatisé de liaison entre autorités vétérinaires | ANIMO [Abbr.]


fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen

conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage








met de grensbewaking belaste autoriteiten

autorité chargée de la surveillance des frontières


samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires


rechterlijke instanties en de andere autoriteiten

tribunaux et autorités


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

assurer la liaison avec des autorités locales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(e) de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te benaderen voor het voorstellen van kandidaten voor het lidmaatschap van de Rekenkamer, en deze autoriteiten te wijzen op de criteria en procedures die door het Parlement zijn vastgelegd;

(e) prendre contact avec les autorités compétentes des États membres appelées à proposer les candidats à la nomination à la Cour et attirer leur attention sur les critères et les procédures établis par le Parlement;


de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te benaderen voor het voorstellen van kandidaten voor het lidmaatschap van de Rekenkamer, en deze autoriteiten te wijzen op de criteria en procedures die door het Parlement zijn vastgelegd;

prendre contact avec les autorités compétentes des États membres appelées à proposer les candidats à la nomination à la Cour et attirer leur attention sur les critères et les procédures établis par le Parlement;


De Commissie kwam met de Oostenrijkse autoriteiten overeen dat de inbreukprocedure niet zou worden voortgezet, op voorwaarde dat Oostenrijk een ex post-MER zou verrichten die zo dicht mogelijk een ex ante-MER zou benaderen en een volledige beoordeling van de milieueffecten van de projecten mogelijk zou maken.

Dans le cadre de négociations avec les autorités autrichiennes, la Commission a accepté de s'abstenir de poursuivre la procédure d'infraction, cependant que l'Autriche était tenue de mener une EIE ex post simulant du mieux possible une EIE ex ante et permettant une évaluation complète des incidences environnementales des projets concernés.


We stellen deze situatie al sinds jaar en dag aan de kaak en ik vind het verontrustend te moeten vaststellen dat, ondanks de enorme inspanningen van de Tibetaanse vertegenwoordiging, met name van de Dalai Lama, om de dialoog te bevorderen, om de Chinese autoriteiten te benaderen en om een rechtvaardige en duurzame oplossing te vinden voor dit conflict, de situatie nog steeds geblokkeerd wordt door de Chinese autoriteiten.

Cela fait de nombreuses années que nous attirons l’attention sur ce problème et je suis inquiet de voir que malgré les énormes efforts déployés par la délégation tibétaine, et particulièrement par le dalaï-lama, pour favoriser le dialogue, se rapprocher des autorités chinoises et trouver une solution juste et durable à ce conflit, le blocage vient encore et toujours des autorités chinoises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zullen projectontwikkelaars niet langer verschillende autoriteiten hoeven te benaderen voor het verkrijgen van vergunningen, maar slechts één nationale bevoegde autoriteit die de vergunningsprocedure coördineert en een totaalbesluit neemt.

En outre, pour obtenir des autorisations, les responsables de projet ne devront pas s'adresser à plusieurs autorités, mais à une seule autorité nationale compétente qui coordonnera la procédure et prendra une décision globale.


47. roept de Servische autoriteiten op de EU milieuwetgeving en -normen te blijven benaderen en de aangenomen wetgeving in te voeren en ten uitvoer te brengen;

47. appelle les autorités serbes à poursuivre le rapprochement avec la législation et les normes environnementales communautaires, ainsi qu'à mettre en œuvre et à faire respecter la législation adoptée;


bijdragen aan een betere tenuitvoerlegging van het bestaande milieubeleid en de bestaande milieuwetgeving van de EU op lokaal niveau door de lokale autoriteiten te steunen en aan te moedigen hun stadsbeheer op een meer geïntegreerde wijze te benaderen, met inbegrip van de sectoren vervoer en energie.

contribuer à une meilleure mise en œuvre, au niveau local, de la politique et de la législation communautaires existantes en matière d'environnement, en soutenant et en encourageant les autorités locales à adopter une approche plus intégrée de la gestion urbaine, y compris les secteurs du transport et de l'énergie.


De lidstaten benaderen de mogelijke problemen die het gevolg zijn van overlappende procedures op verschillende manieren. De gekozen aanpak varieert van gezamenlijke procedures in specifieke gevallen tot informele coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten.

Les États membres ont choisi différentes approches afin de remédier aux problèmes éventuels résultant du chevauchement de procédures; ces approches vont des procédures communes dans des cas spécifiques à la coordination informelle entre les autorités compétentes.


2. De lidstaten bepalen dat hun voor de uitoefening van het aanvullende toezicht verantwoordelijke bevoegde autoriteiten, door de entiteiten in een financieel conglomeraat, ongeacht of dat al dan niet gereglementeerde entiteiten zijn, hetzij direct, hetzij indirect te benaderen, toegang dienen te krijgen tot alle informatie die voor dat aanvullende toezicht relevant kan zijn.

2. Les États membres veillent à ce que leurs autorités compétentes chargées d'exercer la surveillance complémentaire aient accès, dans leurs contacts directs ou indirects avec les entités, réglementées ou non, appartenant à un conglomérat financier, à toute information pouvant intéresser ladite surveillance complémentaire.


Bovendien heeft de medewerking van externe beoordelaars de betrokken nationale autoriteiten geholpen de theoretische uitgangspunten van het programmeren ook vanuit andere hoeken te benaderen.

En outre, la participation d'évaluateurs externes a aidé les diverses autorités nationales concernées à acquérir une nouvelle vision des bases théoriques de la programmation.


w