Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten opdat zij oppositieleidster aung » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel van resolutie strekt er in de eerste plaats toe internationale pressie uit te oefenen op de Birmaanse militaire autoriteiten opdat zij oppositieleidster Aung San Suu Kyi onvoorwaardelijk vrijlaten — net als alle politieke gevangenen trouwens — en haar niet onderwerpen aan een schijnproces waarin de meest elementaire rechten van de verdediging met voeten worden getreden. Dit voorstel wil hen ook aansporen de zo vaak uitgesproken democratische wens van de bevolking in te willigen en de rechten van de mens in acht te nemen, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting.

L'objet de la présente proposition de résolution vise essentiellement à exercer une pression internationale sur les autorités militaires birmanes afin que ces dernières libèrent de manière inconditionnelle l'opposante politique Aung San Suu Kyi — tout comme par ailleurs l'ensemble des prisonniers d'opinion — et évitent de la soumettre à une parodie de procès au cours duquel les droits les plus élémentaires de la défense ne seront aucunement respectés, s'engagent à honorer la volonté démocratique exprimée à moult reprises par sa popula ...[+++]


Ingeval de uitlevering wordt geweigerd, legt de aangezochte Staat de zaak volgens een procedure conform het nationaal en het internationaal recht voor aan zijn rechterlijke autoriteiten opdat zij ter zake een beslissing nemen.

Si l'extradition est refusée, l'État requis transmet l'affaire à ses autorités judiciaires, selon une procédure conforme à sa législation interne et au droit international, afin que celles-ci prennent une décision à propos du dossier.


In dat geval moet de Staat op het grondgebied waarvan de persoon zich bevindt de zaak voorleggen aan zijn rechterlijke autoriteiten opdat zij inzake het dossier een beslissing nemen « in dezelfde omstandigheden als voor ieder ander ernstig misdrijf overeenkomstig de wetgeving van die Staat ».

Dans cette hypothèse, l'Etat sur le territoire duquel se trouve la personne sera tenu également de transmettre l'affaire à ses autorités judiciaires, afin qu'elles prennent une décision à propos du dossier « dans les mêmes conditions que pour toute autre infraction de droit commun de nature grave conformément à la législation de cet Etat ».


Ingeval de uitlevering wordt geweigerd, legt de aangezochte Staat de zaak volgens een procedure conform het nationaal en het internationaal recht voor aan zijn rechterlijke autoriteiten opdat zij ter zake een beslissing nemen.

Si l'extradition est refusée, l'État requis transmet l'affaire à ses autorités judiciaires, selon une procédure conforme à sa législation interne et au droit international, afin que celles-ci prennent une décision à propos du dossier.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal douane en accijnzen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen van de pijler " Enig Kantoor en Geïntegreerde verwerking" , zoals bijvoorbeeld : - het verzamelen, vastleggen en opvolgen van de informatie die vereist is voor het uitvoeren van de kernfuncties; het stoppen van illegale goederen, het onder het juiste formaliteitenstelsel plaatsen van legale goederen, het bewaken van formaliteitenstelsels en het deskundig innen van belastingen, het ontvangen van gegevens die nodig zijn om het gekozen formaliteitenstelsel te kunnen toepassen; het nazien van d ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général douanes et accises a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs du pilier " Bureau unique et traitement intégré " , comme par exemple : - la collecte, l'établissement et le suivi de l'information qui est nécessaire à l'exécution des fonctions clés ; l'arrêt des marchandises illégales, le placement sous le régime des formalités correctes des marchandises légales, la surveillance des systèmes de formalités et la perception correcte des impôts, la réception des données nécessaires à l'application du régime de formalité choisi, le contrôle de l'exactitude, de la cohérence et de l'intégralité des données reçues ; l'assistance aux clients qui rencontrent des difficultés ...[+++]


« 4bis (a) De autoriteiten van een krijgsmacht verlenen de bevoegde Duitse autoriteiten op federaal, deelstaat- en plaatselijk niveau alle redelijke bijstand die noodzakelijk is om de Duitse belangen te waarborgen, waaronder het verlenen van toegang tot de onroerende goederen na voorafgaande kennisgeving, opdat zij hun taken kunnen vervullen.

« 4bis (a) Les autorités d'une force prêtent aux autorités allemandes compétentes au niveau de la Fédération, des Länder et des collectivités locales, toute assistance raisonnable nécessaire à la sauvegarde des intérêts allemands, y compris l'accès aux biens immobiliers après notification préalable afin qu'elles puissent remplir leurs obligations.


a) neemt zij in overleg met de medewerkende Partij de nodige maatregelen opdat de bevoegde autoriteiten bepalen in welke verhouding de te verdelen vermogensbestanddelen worden verdeeld; en

a) prendra en concertation avec la Partie coopérante les mesures nécessaires pour que les autorités compétentes déterminent la proportion des avoirs à partager; et,


Art. 30. Onverminderd de bepalingen inzake het beroepsgeheim, kan de CBF de gegevens verkregen krachtens dit besluit meedelen aan de nationale en buitenlandse autoriteiten die bevoegd zijn voor de markten en voor het toezicht, opdat zij zouden kunnen beschikken over de nodige informatie om hun opdrachten uit te voeren.

Art. 30. Sans préjudice des dispositions relatives au secret professionnel, la CBF peut communiquer les données recueillies en vertu du présent arrêté aux autorités nationales et étrangères compétentes pour les marchés et pour la surveillance, afin qu'elles puissent disposer des informations nécessaires à l'exercice de leurs missions.


« 4bis (a) De autoriteiten van een krijgsmacht verlenen de bevoegde Duitse autoriteiten op federaal, deelstaat- en plaatselijk niveau alle redelijke bijstand die noodzakelijk is om de Duitse belangen te waarborgen, waaronder het verlenen van toegang tot de onroerende goederen na voorafgaande kennisgeving, opdat zij hun taken kunnen vervullen.

« 4bis (a) Les autorités d'une force prêtent aux autorités allemandes compétentes au niveau de la Fédération, des Länder et des collectivités locales, toute assistance raisonnable nécessaire à la sauvegarde des intérêts allemands, y compris l'accès aux biens immobiliers après notification préalable afin qu'elles puissent remplir leurs obligations.


2. Indien de aangezochte Partij haar onderdaan niet uitlevert, moet zij op verzoek van de andere Partij de zaak aan haar bevoegde autoriteiten voorleggen, opdat, indien daartoe aanleiding bestaat, een strafvervolging kan worden ingesteld.

2. Si la Partie requise n'extrade pas son ressortissant, elle devra. sur la demande de la Partie requérante, soumettre l'affaire aux autorités compétentes afin que des poursuites judiciaires puissent être exercées s'il y a lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten opdat zij oppositieleidster aung' ->

Date index: 2024-09-15
w