Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten moeten zich krachtiger inzetten " (Nederlands → Frans) :

(13 ter) De burgerlijke en militaire autoriteiten moeten zich krachtiger inzetten voor de totstandkoming van de SES.

(13 ter) Les autorités civiles et militaires devraient renouveler leur engagement mutuel à réaliser le ciel unique européen.


De lidstaten moeten zich meer inzetten om het Maritiem Arbeidsverdrag inzake werk- en leefomstandigheden van zeevarenden te bekrachtigen en toe te passen; hetzelfde geldt voor de onlangs aangenomen EU-voorschriften met betrekking tot de naleving en handhaving van dat verdrag.

Les États membres devraient redoubler d'efforts pour ratifier et appliquer la convention du travail maritime sur les conditions de vie et de travail des gens de mer ainsi que les règles récemment adoptées par l'UE ( ) sur le respect et la mise en application de la convention.


Alle lidstaten van de EU en alle betrokkenen bij onderzoek en de financiering ervan moeten zich maximaal inzetten voor de EOR".

Il faut maintenant que tous les États membres de l’UE et tous les acteurs de la recherche et du financement de la recherche s’engagent résolument en faveur de l’EER».


Op hun beurt moeten de ACS-regeringen zich krachtiger inzetten voor het bestrijden van belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht.

Par ailleurs, les gouvernements des pays ACP doivent s’engager davantage dans l’éradication des paradis fiscaux, la prévention de l’évasion fiscale et la lutte contre la fuite illégale des capitaux.


De Kosovaarse autoriteiten, die een groot deel van de wetgeving die krachtens de allesomvattende regeling noodzakelijk was, hebben aangenomen, moeten zich extra inzetten om hun beloften aan de internationale gemeenschap waar te maken.

Les autorités kosovares, qui ont adopté une part importante de la législation nécessaire conformément au plan de règlement global, doivent redoubler d’efforts pour honorer les engagements qu’elles ont pris envers la communauté internationale.


De Kosovaarse autoriteiten, die een groot deel van de wetgeving die krachtens de allesomvattende regeling noodzakelijk was, hebben aangenomen, moeten zich extra inzetten om hun beloften aan de internationale gemeenschap waar te maken.

Les autorités kosovares, qui ont adopté une part importante de la législation nécessaire conformément au plan de règlement global, doivent redoubler d’efforts pour honorer les engagements qu’elles ont pris envers la communauté internationale.


Tegelijkertijd blijft de Commissie zich krachtig inzetten voor een succesvolle uitkomst van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie. Het is echter niet mogelijk om vooruit te lopen op het precieze resultaat van deze onderhandelingen voor afzonderlijke landbouwsectoren.

Dans le même temps, la Commission reste fermement engagée dans la réussite des négociations commerciales multilatérales dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce, mais il est impossible de prévoir l’issue exacte de ces négociations pour les différents secteurs agricoles.


De lidstaten moeten zich meer inzetten voor een volledige en tijdige omzetting van aangenomen Gemeenschapswetgeving en nationale strategieën, inclusief tijdschema's, indienen om de achterstand in te lopen.

Les États membres devraient renouveler leur engagement de transposer entièrement et en temps voulu la législation communautaire adoptée et présenter des stratégies nationales, y compris des calendriers de réduction des retards pris en la matière.


De lidstaten moeten zich ervoor inzetten dat alle overheidsinstanties zich ten volle bewust zijn van het internemarktaspect van hun werk en de regels van de interne markt doeltreffend, als vanzelfsprekend, eerlijk en openlijk toepassen.

Les États membres doivent s'engager à s'assurer que leur administration est pleinement consciente, à tous les niveaux, de la dimension communautaire de son travail, et qu'elle applique efficacement les règles du marché unique dans un esprit d'équité et d'ouverture.


ETP deelnemers moeten zich persoonlijk inzetten om de grondslagen te leggen voor een lange termijn succes in Japan.

Les participants au programme ETP consentent l'effort personnel nécessaire pour créer les conditions d'un succès à long terme au Japon.


w