Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten ernstige overtredingen » (Néerlandais → Français) :

In geval van een significante verslechtering van de financiële positie van een instelling, bij ernstige overtredingen van wetten, reglementen of van de statuten van de instelling of ernstige administratieve onregelmatigheden, waarbij andere overeenkomstig artikel 27 genomen maatregelen niet volstaan om die verslechtering te keren, dragen de lidstaten er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten de afzetting van het volledige hogere management of leidinggevende orgaan van de instelling, dan wel van individuele leden daarvan kunnen eisen.

Si la situation financière d’un établissement se détériore de façon significative ou s’il se produit de sérieuses infractions à la loi, à la réglementation, aux statuts de l’établissement ou de graves irrégularités administratives, et si les autres mesures prises conformément à l’article 27 ne sont pas suffisantes pour mettre un terme à cette détérioration, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes puissent exiger la destitution, en bloc ou à titre individuel, de la direction générale ou de l’organe de direction de l’établissement.


In geval van een significante verslechtering van de financiële positie van een instelling, bij ernstige overtredingen van wetten, reglementen of van de statuten van de instelling of ernstige administratieve onregelmatigheden, waarbij andere overeenkomstig artikel 27 genomen maatregelen niet volstaan om die verslechtering te keren, dragen de lidstaten er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten de afzetting van het volledige hogere management of leidinggevende orgaan van de instelling, dan wel van individuele leden daarvan kunnen eisen.

Si la situation financière d'un établissement se détériore de façon significative ou s'il se produit de sérieuses infractions à la loi, à la réglementation, aux statuts de l'établissement ou de graves irrégularités administratives, et si les autres mesures prises conformément à l'article 27 ne sont pas suffisantes pour mettre un terme à cette détérioration, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes puissent exiger la destitution, en bloc ou à titre individuel, de la direction générale ou de l'organe de direction de l'établissement.


Ook de Europese Unie is bij de vredesonderhandelingen betrokken. Kan de Unie niet van de Israëlische autoriteiten eisen dat zij de geneeskundige verzorging toegankelijk maken voor allen en vooral ook voor zwangere Palestijnse vrouwen? Kan zij niet van de Palestijnse autoriteiten eisen dat zij maatregelen nemen om een eind te maken aan het geweld tegen vrouwen en ervoor zorgen dat "eremisdrijven" als ernstige overtredingen van het strafrecht worden beschouwd?

Dans le cadre des négociations de paix, l’Union européenne a son mot à dire. Ne peut-elle exiger des uns, les autorités israéliennes, de garantir un accès aux centres médicaux pour tous et surtout pour les femmes palestiniennes enceintes?


G. overwegende dat in door de VS beheerde detentiecentra in Afghanistan, Irak en Guantánamo nog steeds ernstige overtredingen worden begaan door Amerikaanse militairen; dat onderzoek uiterst traag op gang komt en onder overdreven geheimhouding plaatsvindt en de autoriteiten in vele gevallen de overtreders niet ter verantwoording hebben geroepen,

G. considérant que des membres du personnel militaire américain continuent de s'adonner à des violations graves dans les centres de détention sous contrôle américain en Afghanistan, en Iraq et à Guantanamo; que les enquêtes se déroulent avec une lenteur extrême et dans un secret excessif, et que les autorités ont été incapables, dans de nombreux cas, d'incriminer les auteurs de tels abus,


E. overwegende dat uit tal van verzoekschriften opgemaakt kan worden dat door nationale autoriteiten ernstige overtredingen worden begaan tegen de Europese regelgeving, bijvoorbeeld inzake het milieu, de consumentenbescherming en de bescherming van bedreigde dier- en plantensoorten, en dat dergelijke overtredingen ook kunnen leiden tot onherstelbare schade aan het culturele erfgoed van de mensheid,

E. rappelant qu'un nombre important de pétitions permettent de déceler des cas de graves violations de la part des Autorités nationales de la norme communautaire, par exemple en matière d'environnement, de protection du consommateur ou de sauvegarde des espèces menacées de la faune et de la flore, et que la violation de telles règles peut également avoir pour conséquence la destruction irrémédiable de trésors du patrimoine culturel de l'humanité,


E. in herinnering brengend dat uit tal van verzoekschriften opgemaakt kan worden dat door nationale autoriteiten ernstige overtredingen worden begaan tegen de Europese regelgeving inzake het milieu, de consumentenbescherming en de bescherming van bedreigde dier- en plantensoorten, en dat dergelijke overtredingen ook kunnen leiden tot onherstelbare schade aan het culturele erfgoed van de mensheid,

E. rappelant qu'un nombre important de pétitions permettent de déceler des cas de graves violations de la part des Autorités nationales de la normative communautaire, par exemple, en matière d'environnement, de protection du consommateur ou de sauvegarde des espèces menacées de la faune et de la flore et que la violation de telles règles peut également avoir pour conséquence la destruction irrémédiable de trésors du patrimoine culturel de l'humanité,


1. De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de bevoegde autoriteiten alle sancties of maatregelen die worden opgelegd voor overtredingen van de nationale bepalingen voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn onverwijld publiceren, daaronder begrepen informatie over het type en de aard van de overtreding en de identiteit van de verantwoordelijke personen, tenzij een dergelijke publicatie de stabiliteit van de financiële markten ernstig in gevaar zou breng ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes publient dans les meilleurs délais les sanctions et les mesures appliquées à la suite d’infractions aux dispositions nationales transposant la présente directive, en indiquant le type et la nature de l’infraction et l’identité des personnes qui en sont responsables, à moins que cette publication ne soit de nature à compromettre sérieusement la stabilité des marchés financiers.


Ook het referentiebestand van onderzoeksdossiers op douanegebied (FIDE) maakt deel uit van het DIS en is een hulpmiddel bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van ernstige overtredingen van de nationale wetten[33]. In het FIDE kunnen de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor douaneonderzoeken bij het begin van een onderzoek nagaan welke andere autoriteiten onderzoek verrichten of hebben verricht naar bepaalde personen of bedrijven.

Le SID crée également un fichier d’identification des dossiers d’enquêtes douanières (FIDE) afin de contribuer à la prévention des infractions graves aux législations nationales, ainsi qu'aux enquêtes et aux poursuites en la matière[33]. Le FIDE permet aux autorités nationales chargées de mener des enquêtes en matière douanière, lorsqu’elles ouvrent un dossier d’enquête, d’identifier les autres autorités qui auraient pu enquêter sur une personne ou une entreprise donnée.


| | Douane-informatiesysteem (DIS) |Geïnitieerd door lidstaten |Helpt de bevoegde autoriteiten bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van ernstige overtredingen van de nationale douanewetgeving.

| | Système d'information douanier (SID) |Initiative des États membres |Aider les autorités compétentes à prévenir, instruire et poursuivre les infractions graves aux réglementations douanières nationales.


6.6. Op korte termijn is het noodzakelijk het verzamelen, de uitwisseling en het verwerken van informatie te verbeteren door toepassing van de nieuwe instrumenten zoals deze zijn neergelegd in Verordening (EG) nr. 515/97 van de Raad van 13 maart 1997 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (9), Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ...[+++]

6.6. Dans l'immédiat il est indispensable de renforcer la détection, l'échange et l'exploitation de l'information grâce à la mise en oeuvre des nouveaux instruments que constituent en particulier le règlement (CE) n° 515/97 du Conseil, du 13 mars 1997, relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (9), le règlement (Euratom, CE) n° 2185/96 du Conseil, du 11 novembre 1996, relatif aux contrôles et vérifications sur place par ...[+++]


w