Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten en steunen hen voortdurend " (Nederlands → Frans) :

De diensten van de Commissie onderhouden nauwe contacten met de Bulgaarse autoriteiten en steunen hen voortdurend om de huidige problemen bij het uitvoeren van de EU-steun op te lossen.

Les services de la Commission entretiennent des contacts étroits avec les autorités bulgares et les soutiennent en permanence dans leurs efforts visant à surmonter les problèmes actuels d'exécution des crédits communautaires.


14. steunt het besluit van de EU om Laurent Gbagbo sancties op te leggen en is verheugd over het besluit van de EU-Raad om gerichte maatregelen te treffen tegen hen die het vredesproces en het proces van nationale verzoening belemmeren, en met name hen die de uitslag van de verkiezingen aanvechten; verzoekt vv/hv Catherine Ashton om zo spoedig mogelijk nieuwe initiatieven in te dienen om de democratisch verkozen autoriteiten in Ivoorkust te steunen;

14. soutient la décision de l'Union européenne d'imposer des sanctions contre Laurent Gbagbo et salue la décision du Conseil d'adopter des mesures restrictives ciblées à l'encontre de ceux qui font obstruction aux processus de paix et de réconciliation nationale, et en particulier menacent le bon aboutissement du processus électoral; invite la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour la politique étrangère et de sécurité à présenter, dès que possible, de nouvelles initiatives afin de soutenir les autorités démocratiquement élues en Côte d'Ivoire;


10. verzoekt de Russische autoriteiten om een einde te maken aan de voortdurende en wijdverbreide straffeloosheid voor geweld tegen verdedigers van de mensenrechten, waarbij zij er met name hun prioriteit van moeten maken om het klimaat van terreur en wetteloosheid in de noordelijke Kaukasus te beëindigen, en om de fysieke integriteit van de genoemde verdedigers overeenkomstig de desbetreffende internationale en regionale mensenrechteninstrumenten te beschermen en te garan ...[+++]

10. demande aux autorités russes de mettre fin à l'impunité générale dont continuent à bénéficier les auteurs de violences à l'égard des défenseurs des droits de l'homme, et les invite notamment à se donner pour priorité de mettre fin au climat de terreur et de non-droit qui règne dans le Nord du Caucase et de protéger et garantir l'intégrité physique des défenseurs des droits de l'homme, conformément aux instruments internationaux et régionaux pertinents en matière de droits de l'homme; invite notamment les autorités russes à adopter des mesures préventives de protection des défenseurs des droits de l'homme, en prévoyant par exemple l' ...[+++]


11. veroordeelt de brute moord op Maksharip Aushev, een populair mensenrechtenactivist die behoort tot de oppositie, die in Ingoesjetië is doodgeschoten; verzoekt de Russische autoriteiten in verband hiermee om een einde te maken aan de voortdurende en wijdverbreide straffeloosheid voor wie geweld pleegt tegen verdedigers van de mensenrechten, waarbij zij er met name hun prioriteit van moeten maken om het klimaat van terreur en we ...[+++]

11. condamne l'assassinat brutal de Makcharip Aouchev, célèbre activiste des droits de l'homme et figure de l'opposition, qui a été abattu en Ingouchie; demande, dans ce contexte, aux autorités russes de mettre fin à l'impunité générale dont continuent à bénéficier les auteurs de violence à l'égard des défenseurs des droits de l'homme, et invite notamment celles-ci à se donner pour priorité de mettre fin au climat de terreur et de non-droit qui règne dans le Nord du Caucase et de protéger et garantir l'intégrité physique des défenseurs des droits de l'homme, conformément aux instruments internationaux et régionaux pertinents en matière ...[+++]


De Raad acht het van essentieel belang dat de internationale gemeenschap de Afghaanse autoriteiten ten volle blijft steunen en hen in staat stelt de daadwerkelijke macht uit te oefenen op het gehele Afghaanse grondgebied en aan de enorme uitdaging van de wederopbouw en het vredesproces het hoofd te bieden.

Le Conseil estime qu'il est essentiel que la communauté internationale continue d'appuyer pleinement le gouvernement afghan et lui permette d'exercer réellement son autorité sur l'ensemble du territoire afghan et de relever l'immense défi de la reconstruction et de la paix.


Ze zouden de autoriteiten ertoe kunnen brengen hen uit naam van het algemeen belang te steunen (door regelgeving, financieel of anderszins), om op die manier een voorsprong te verwerven op de concurrentie.

Ils pourraient ensuite persuader les autorités de les soutenir (par des mesures législatives, financières ou autres) au nom de l'intérêt général, dans le but de prendre de l'avance sur les concurrents.


5. verzoekt de Commissie in dit verband de betrokken regio's en plaatselijke autoriteiten te steunen, met name wat betreft het gerichte gebruik van bestaande steun, en hen alle mogelijke hulp te bieden;

5. demande à cet égard à la Commission d’aider les autorités régionales et locales concernées, en particulier sous l’angle de l’utilisation ciblée de l’aide existante, et de leur fournir toute l’aide possible;


De Europese Unie feliciteert tevens de Senegalese autoriteiten, die de versterking van de democratie en het politieke pluralisme in Senegal ten zeerste zijn toegedaan, en blijft bereid hen te steunen bij hun streven om de ontwikkeling en het welzijn van hun land verder te bevorderen, ten voordele van het hele Senegalese volk.

L'Union européenne félicite aussi les autorités sénégalaises pour leur dévouement à la cause du renforcement de la démocratie et du pluralisme politique au Sénégal et demeure prête à les aider dans les efforts qu'elles accompliront pour améliorer encore le développement et le bien-être de leur pays, dans l'intérêt de toute la population sénégalaise.


Om de fundamentalistische bedreiging in te dijken, hebben de Europese Gemeenschap en haar lidstaten talrijke akties ondernomen, waarin België dikwijls aan de grond van het initiatief lag : - politieke acties (partenariaat - vernieuwde Middellandse Zee-politiek) die de socio-economische wortels van het probleem bestrijden; - een aktieve steun aan het Vredesproces dat startte te Madrid en rechtstreekse deelname aan de multilaterale onderhandelingen die het begeleiden; - een kritische houding ten opzichte van Staten die openlijk terroristische bewegingen steunen; - een voortdurende dialo ...[+++]

Pour pallier la menace fondamentaliste, la communauté européenne et ses Etats membres ont mené des actions multiples dans lesquelles la belgique a bien souvent joué un rôle d'initiateur : - des politiques (partenariat - politique méditerranéenne rénovée) s'attaquant aux racines socio-économiques du phénomène; - un soutien actif au processus de paix initié à Madrid et une participation directe aux multilatérales qui l'accompagnent; - une attitude critique vis-à-vis des Etats qui soutiennent ouvertement les mouvem ...[+++]


Ik weet dat de minister bekommerd is om de duizenden arbeiders die dag na dag voor hun job moeten vechten in een moeilijke economische context en dat ze voortdurend inspanningen doet om hen te steunen.

Je connais la sensibilité de la ministre à l'égard des milliers de travailleurs qui, jour après jour, doivent se battre pour conserver leur emploi dans un contexte économique difficile et les efforts continus qu'elle déploie pour leur venir en aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten en steunen hen voortdurend' ->

Date index: 2025-03-24
w