Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Borderline
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Door officiële autoriteiten
Elektrothermische zekering
Latent
Latente schizofrene reactie
Levensverwachting bij een zekere leeftijd
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Neventerm
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Zekering

Vertaling van "autoriteiten een zekere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

réseau informatisé de liaison entre autorités vétérinaires | ANIMO [Abbr.]








met de grensbewaking belaste autoriteiten

autorité chargée de la surveillance des frontières


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hallu ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Levensverwachting bij een zekere leeftijd

Espérance de vie à un âge don


elektrothermische zekering

coupe-circuit électrothermique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- alle partijen en belanghebbenden (zoals nationale/regionale parlementen, regionale en/of lokale autoriteiten, sociale partners en maatschappelijke organisaties, en zeker niet in de laatste plaats de Europese burgers) oproepen bij te dragen aan de uitvoering van de strategie, en als partners samen te werken door actie te ondernemen op gebieden die onder hun verantwoordelijkheid vallen.

- appelle l’ensemble des parties et des acteurs (parlements nationaux et régionaux, autorités régionales et/ou locales, partenaires sociaux et société civile, enfin, et surtout, les citoyens de l’Europe) à appuyer la mise en œuvre de la stratégie, en travaillant en partenariat et en prenant des mesures dans les domaines relevant de leur responsabilité.


De Kongolese autoriteiten zijn zeker geen vragende partij dat de MONUC-troepen de DRC zouden verlaten, maar de prostitutietoestanden zijn onaanvaardbaar.

Les autorités congolaises ne sont certainement pas en demande de voir les troupes de la MONUC quitter la RDC, mais cette prostitution est inacceptable.


De Kongolese autoriteiten zijn zeker geen vragende partij dat de MONUC-troepen de DRC zouden verlaten, maar de prostitutietoestanden zijn onaanvaardbaar.

Les autorités congolaises ne sont certainement pas en demande de voir les troupes de la MONUC quitter la RDC, mais cette prostitution est inacceptable.


De rol van tussenpersoon van de centrale autoriteit beoogt een zekere samenhang te bewaren in de vorm waarin de Belgische autoriteiten de medewerking van het Hof eisen en de overzending aan de bevoegde autoriteiten in het Hof te vergemakkelijken. De centrale autoriteit beschikt daarbij over regelmatige en bevoorrechte communicatiekanalen met alle organen van het Hof (19).

Le rôle d'intermédiaire de l'autorité centrale a pour but d'assurer une cohérence dans la forme dont les autorités belges requièrent la coopération de la Cour et de faciliter la transmission de la demande aux autorités compétentes au sein de la Cour, l'autorité centrale disposant de voies de communication régulières et privilégiées avec l'ensemble des organes de la Cour (19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van het recht om te huwen en een gezin te stichten (artikel 9 van het handvest en artikel 12 van het verdrag) wordt in het handboek opgemerkt dat dit artikel de nationale autoriteiten een zekere discretionaire bevoegdheid geeft wat de uitoefening op nationaal niveau van het recht om te huwen betreft, maar dat de vrijheid die deze autoriteiten genieten, beperkt is, en worden voorbeelden gegeven van relevante rechtspraak van het EHRM[7].

En ce qui concerne le droit de se marier et de fonder une famille, inscrit à l'article 9 de la charte et à l'article 12 de la convention, le manuel relève que ce dernier confère aux autorités nationales un certain pouvoir d'appréciation pour décider comment régir l'exercice, au niveau national, du droit de se marier, mais que cette latitude est limitée, et il présente la jurisprudence pertinente de la CEDH[7].


overwegende dat Vietnam op de Gender Gap Index van het Wereld Economisch Forum van plaats 42 in 2007 gezakt is naar plaats 83 in 2015, en dat het Comité tot uitbanning van discriminatie van de vrouw van de VN de Vietnamese autoriteiten bekritiseerd heeft omdat zij het concept van algemene gendergelijkheid kennelijk niet begrijpen; overwegende dat er weliswaar een zekere vooruitgang te zien is, maar dat huiselijk geweld, handel in vrouwen en meisjes, prostitutie, hiv/aids en schendingen van de seksuele en reproductieve rechten nog ste ...[+++]

considérant que le Viêt Nam est passé de la 42e place qu'il occupait en 2007 dans l'indice sur les disparités entre les hommes et les femmes du Forum économique mondial à la 83e place en 2015, et que la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a critiqué les autorités vietnamiennes, qui n'ont pas saisi le «concept de réelle égalité entre les hommes et les femmes»; qu'en dépit de certains progrès, la violence domestique, la traite des femmes et des jeunes filles, la pro ...[+++]


Uit de bewoordigen van het Protocol zou inderdaad een zekere vorm van ondergeschiktheid van de met Canadese provincies gesloten schikkingen kunnen worden afgeleid terwijl, in het domein dat beoogd wordt door de geplande schikking met Quebec, de Canadese federale autoriteiten en de provinciale autoriteiten van Quebec op een voet van gelijkheid staan.

On pourrait en effet considérer que la rédaction de celui-ci semble impliquer une forme de subordination des ententes éventuelles conclues avec des provinces canadiennes alors que, dans le domaine visé par l'entente projetée avec le Québec, les autorités fédérales canadiennes et les autorités provinciales du Québec sont sur un pied d'égalité.


Het legt uit wat de voorschriften in de praktijk betekenen en biedt de nationale autoriteiten een operationele leidraad voor het doeltreffend opsporen en onderzoeken van vermoedelijke schijnhuwelijken. Door de aanwijzingen en informatie in het handboek op te volgen, kunnen alle bevoegde nationale autoriteiten in de Unie er zeker van zijn dat hun werkwijze gebaseerd is op dezelfde feitelijke en wettelijke criteria en zo bijdragen tot de naleving van het EU-recht.

Il explique clairement les conséquences pratiques de l'application de ces règles, en donnant aux autorités nationales des recommandations concrètes pour les aider à détecter efficacement les mariages de complaisance présumés, et à enquêter sur ceux-ci. Les indications et informations fournies dans le manuel devraient permettre de faire en sorte que, dans toute l'Union, les pratiques des autorités nationales compétentes reposent toutes sur les mêmes critères factuels et juridiques, et que le droit de l'UE soit mieux respecté.


De steun is toegespitst op het programma « Protection ». Dit behelst : de verspreiding van het internationaal humanitair recht; de steun aan families die als gevolg van een conflict van elkaar gescheiden zijn om de familiebanden te herstellen; de steun aan kinderen die gescheiden zijn van hun familie, met inbegrip van gedemobiliseerde kindsoldaten in het buitenland en in Rwanda, om hen te helpen het contact te herstellen en naar hun familie terug te keren; de dialoog met de autoriteiten om zeker te stellen dat de detentievoorwaarden stroken met de inte ...[+++]

L'appui est concentré sur le programme « Protection » qui concerne : la diffusion du droit humanitaire international; l'aide aux familles dispersées suite aux conflits afin de rétablir les liens familiaux; l'aide aux enfants séparés de leur famille, y compris les enfants soldats démobilisés, tant à l'étranger qu'au Rwanda, pour rétablir des contacts et retourner dans leur famille; le dialogue avec les autorités pour des conditions de détention conformes aux standards internationaux et un traitement humain; les visites aux détenus, une attention spécifique pour les détenus mineurs etc.


De Romajongeren vertrouwen immers de autoriteiten niet, zeker niet de politie die hen naar de centra brengt, maar evenmin de psychologen en dokters die hen begeleiden.

Les jeunes Roms ne font en effet pas confiance aux autorités et certainement pas à la police qui les amène dans les centres, ni aux psychologues et médecins qui les accompagnent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten een zekere' ->

Date index: 2024-10-10
w