Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten een hoofdrol hebben gespeeld " (Nederlands → Frans) :

Historisch gezien hebben diasporagemeenschappen (migrantengroepen in het buitenland) een hoofdrol gespeeld bij de ontwikkeling van hun land.

Historiquement, les diasporas (groupes de migrants à l’étranger) ont joué un rôle majeur dans le développement de leur pays.


Deze autoriteiten spelen een hoofdrol bij het uitvoeren van beleidsmaatregelen en hebben bewezen "incubators" van sociale innovatie te zijn.

Ces autorités sont les premières concernées par la mise en œuvre des politiques et sont des «incubateurs» reconnus dans le domaine de l’innovation sociale.


Ze hebben banden met het oude Baath-regime in dienst waarvan ze een aanvullende onderdrukkende rol hebben gespeeld en weigeren zich aan de nieuwe Iraakse autoriteiten te onderwerpen.

Leurs liens avec l’ancien régime baathiste, au service duquel ils jouèrent le rôle d’une force de répression supplétive et leur refus de soumettre aux nouvelles autorités irakiennes, en font une source de déstabilisation.


5. Welke waren de aanduidingen waarover de Belgische autoriteiten beschikten m.b.t. de voorbereiding van een genocide op de Tutsi's en van moorden op politieke Hutu-opponenten en meer in het bijzonder welke inlichtingen bezat België m.b.t. de rol die de extreme Hutu-milities, het geregeld Rwandees leger (FAR) en de Gendarmerie Nationale in die voorbereiding hebben gespeeld ?

5. Quelles étaient les indications dont disposaient les autorités belges concernant les préparatifs du génocide des Tutsis et l'assassinat d'opposants politiques hutus, et, plus particulièrement, de quelles informations disposait la Belgique concernant le rôle qu'ont joué les milices extrémistes hutues, l'armée rwandaise régulière (les F.A.R) et la gendarmerie nationale dans lesdits préparatifs ?


Uit deze eenvoudige cijfers blijkt een realiteit wat betreft vrouwen op het platteland die radicaal verschilt van de realiteit in de afgelopen decennia. Veranderingen waarin vrouwen een hoofdrol hebben gespeeld, waarbij de sociale en economische omstandigheden in de verschillende lidstaten sterk verschilden.

Ces chiffres font apparaître une certaine image de la réalité féminine en milieu rural, qui est radicalement différente de celle des décennies précédentes: en effet, les femmes sont aujourd’hui des agents du changement, et elles proviennent de milieux sociaux et économiques très variés à travers tous les États membres.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou ook willen beginnen met te zeggen dat het voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement een eer is dat twee collega's en vrienden, de heren David Martin en Richard Corbett, een hoofdrol hebben gespeeld in deze belangrijke hervorming.

–(ES) Monsieur le Président, permettez-moi, à mon tour, de dire que les membres du groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et des démocrates au Parlement européen sont très fiers que deux de nos amis et néanmoins collègues, David Martin et Richard Corbett, aient contribué à cette importante réforme.


Historisch gezien hebben diasporagemeenschappen (migrantengroepen in het buitenland) een hoofdrol gespeeld bij de ontwikkeling van hun land.

Historiquement, les diasporas (groupes de migrants à l’étranger) ont joué un rôle majeur dans le développement de leur pays.


In deze context ben ik het eens met de stelling dat een aantal recente gebeurtenissen waarbij de Chinese autoriteiten een hoofdrol hebben gespeeld, zorgwekkend is, zoals bijvoorbeeld, in relatie met Taiwan, het aannemen van de anti-afscheidingswet.

Dans ce contexte, je conviens que certaines actions récentes entreprises par les autorités chinoises, comme par exemple l’adoption de la loi antisécession vis-à-vis de Taïwan, sont préoccupantes.


De vier thema's die in eerste lezing een hoofdrol hebben gespeeld, worden hieronder besproken:

Les quatre points principaux de la première lecture sont débattus ci-après:


Uit de rapportering van de Europese Commissie blijkt bovendien dat de Belgische autoriteiten die rol ten volle en met veel zin voor kwaliteit hebben gespeeld, zeker gelet op de korte voorbereidingstijd van de actie.

Par ailleurs, le rapport de la Commission européenne montre que les autorités belges ont joué pleinement leur rôle, surtout compte tenu de la brièveté de la période de préparation de l'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten een hoofdrol hebben gespeeld' ->

Date index: 2021-01-31
w