Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Door officiële autoriteiten
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Overschrijding van de begroting
Overschrijding van de emissiegrenswaarde
Overschrijding van de emissielimiet
Overschrijding van het emissieplafond
Schengengrenscode
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "autoriteiten bij overschrijding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overschrijding van de emissiegrenswaarde | overschrijding van de emissielimiet | overschrijding van het emissieplafond

dépassement d'émissions


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code frontières Schengen


door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

réseau informatisé de liaison entre autorités vétérinaires | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

réserve des autorités judiciaires


met de grensbewaking belaste autoriteiten

autorité chargée de la surveillance des frontières




overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen

convention relative au franchissement des frontières extérieures




verklaring van de bevoegde autoriteiten

attestation des autorités compétentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„grensdoorlaatpost” : een door de bevoegde autoriteiten voor overschrijding van de buitengrenzen aangewezen doorlaatpost.

«point de passage frontalier» : tout point de passage autorisé par les autorités compétentes pour le franchissement des frontières extérieures.


De Franse autoriteiten hebben in de bij e-mail van 18 februari 2013 toegezonden brief verduidelijkt dat de bedragen in verband met eventuele terugbetalingen aan producenten die hun referentiehoeveelheid hebben overschreden, geïnd worden bij de bron en dus rechtstreeks worden afgetrokken van het bedrag van de heffing die wordt vastgesteld aan het einde van het verkoopseizoen, en dat dit retrocessiemechanisme dat wordt ingezet als aftrek van de door de producent verschuldigde heffing in geval van overschrijding, behoort tot de verplichtingen van erkende kop ...[+++]

Dans la lettre communiquée par courriel du 18 février 2013, les autorités françaises précisent que les montants relatifs aux éventuels remboursements dus aux producteurs ayant dépassé leur quantité de référence sont prélevés à la source et donc directement déduits du montant de la taxe arrêté en fin de campagne, et que ce mécanisme de rétrocession intervenant en déduction de la taxe due par le producteur en situation de dépassement figure parmi les obligations des acheteurs agréés, en vertu des articles 65 et 85 du règlement (CE) no 1234/2007 tel que modifié.


Zonder dat het nodig is zich uit te spreken over het al dan niet « voorzienbare » karakter van het misdrijf van overschrijding van de geluidsnormen, dient te worden vastgesteld dat de kritiek van de verzoekende partij gericht is tegen het materiële element van dat misdrijf, namelijk het feit geluidshinder te veroorzaken die de normen overschrijdt, aangezien zij betoogt dat de verwezenlijking van de overschrijding afhangt van onvoorzienbare factoren die ontsnappen aan de controle van de luchtvaartmaatschappijen, zoals de weersomstandigheden of de bindende instructies van de federale autoriteiten ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire de se prononcer sur le caractère « prévisible » ou non de l'infraction de dépassement des normes de bruit, il faut constater que la critique de la partie requérante est dirigée contre l'élément matériel de cette infraction, à savoir le fait de causer une gêne sonore dépassant les normes, puisqu'elle soutient que la réalisation du dépassement dépend de facteurs imprévisibles et qui échappent au contrôle des compagnies aériennes, tels que les conditions atmosphériques ou les instructions contraignantes des autorités fédérales.


c)de jaarlijks door de nationale autoriteiten vastgestelde referentiebedragen voor de overschrijding van hun buitengrenzen.

c)les montants de référence requis pour le franchissement de leurs frontières extérieures, qui sont fixés annuellement par les autorités nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzende rechter vraagt voorts welke verplichtingen krachtens de NEC-richtlijn op de lidstaten rusten in de overgangsperiode (van 27 november 2002, toen de termijn voor omzetting verstreek, tot en met 31 december 2010, met ingang waarvan de lidstaten moeten voldoen aan de emissieplafonds) en of die autoriteiten bij overschrijding of dreigende overschrijding van de nationale emissieplafonds gehouden zouden kunnen zijn de afgifte van een milieuvergunning te weigeren of te beperken dan wel specifieke compenserende maatregelen vast te stellen.

La juridiction de renvoi demande, en outre, quelles obligations incombent aux États membres en vertu de la directive NEC pendant la période transitoire (du 27 novembre 2002, échéance du délai de transposition, au 31 décembre 2010, terme à l’issue duquel les États doivent respecter les plafonds d’émission) et si ces autorités pourraient être tenues de refuser ou de limiter la délivrance d’une autorisation environnementale ou bien d’adopter des mesures de compensations spécifiques en cas de dépassement ou de risque de dépassement des pl ...[+++]


„grensdoorlaatpost”: een door de bevoegde autoriteiten voor overschrijding van de buitengrenzen aangewezen doorlaatpost.

8)«point de passage frontalier», tout point de passage autorisé par les autorités compétentes pour le franchissement des frontières extérieures.


de jaarlijks door de nationale autoriteiten vastgestelde referentiebedragen voor de overschrijding van hun buitengrenzen.

les montants de référence requis pour le franchissement de leurs frontières extérieures, qui sont fixés annuellement par les autorités nationales.


De overschrijding van het jaarplafond van 814.000 ecu per schip door de Italiaanse autoriteiten wordt goedgekeurd omdat de Commissie meent dat technische specificaties van de drie betrokken schepen hoger zijn dan die van de standaardschepen waarmee rekening werd gehouden bij het vaststellen van het plafond.

Le dépassement par les autorités italiennes du plafond annuel de 814 000 écus d'aide par navire est donc autorisé, car la Commission estime que les trois navires en question répondent à des spécifications techniques supérieures aux normes retenues pour la fixation du plafond.


Staatssteun nr. N 241/92 Italië De Commissie heeft vandaag besloten de overschrijding van het jaarplafond van 814.000 ecu per schip door de Italiaanse autoriteiten voor de onderneming Ignazio Messina e C goed te keuren. De steun is van toepassing op de aankoop van drie tweedehands RO-RO- containerschepen voor een maximum van 8 jaar na de aankoop.

Aide d'Etat N 241/92 Italie La Commission a décidé aujourd'hui d'autoriser les autorités italiennes à dépasser le plafond annuel d'aide de 814 000 écus par navire pour l'aide accordée à l'entreprise Ignazio Messina e C. L'aide est octroyée pour l'acquisition de trois navires conteneurs RO-RO d'occasion, et ce pour un maximum de huit ans à compter de la date d'achat.


Daarom zal de Commissie de Griekse autoriteiten in een schrijven aanmanen alle nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat de doelstelling wordt overschreden, en om hen te informeren over de gevolgen van een eventuele overschrijding van de doelstelling voor 1996.

C'est pourquoi la Commission écrira aux autorités grecques pour les exhorter à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter de dépasser l'objectif et pour les informer des conséquences d'un non-respect de l'objectif recommandé pour 1996.


w