C. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Rusland in de afgelopen maanden drastisch is verslechterd
en dat de Russische autoriteiten recentelijk een reek
s wetten hebben aangenomen die twijfelachtige bepalingen bevatten en die gebruikt kunnen worden om de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld verder aan banden te leggen en die de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering belemmeren; overwegende dat deze elementen op korte termijn prioritair aan de orde moet worde
n gesteld, met name ...[+++]tijdens de bilaterale bijeenkomsten en onderhandelingen tussen de EU en Rusland; C. considérant que la situation en Russie en matière de droits de l'homme s'est brutalement dégradée ces tout derni
ers mois et que les autorités russes ont récemment adopté une série de lois qui contiennent des dispositions ambiguës et qui pourrait être utilisées pour restreindre encore l'action de l'opposition et de la société civile et limiter la liberté d'expression et de réunion; qu'il convient de traiter de tels aspects à temps, comme une question prioritaire, notamment lors des réuni
ons et négociations bilatérales de l'Union européen ...[+++]ne avec la Russie;