Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteit onder leiding van president mahmoud abbas » (Néerlandais → Français) :

6. moedigt de voortzetting van de gesprekken tussen de Palestijnse Autoriteit onder leiding van president Mahmoud Abbas en de Israëlische regering met het oog op een vreedzame oplossing aan;

6. encourage la poursuite des négociations entre l'Autorité palestinienne, dirigée par le président Mahmoud Abbas, et le gouvernement israélien en vue de produire une solution pacifique;


Er zal onder andere overleg plaatsvinden met president Peres en premier Olmert in Jeruzalem en met president Mahmoud Abbas van de Palestijnse Autoriteit en premier Fayyad in Ramallah.

Des négociations sont notamment prévues avec le président Peres et le Premier ministre Olmert à Jérusalem et avec le Président de l’autorité palestinienne Mahmoud Abbas et le Premier ministre Fayyad à Ramallah.


17. spreekt zijn grote voldoening uit over de opening van een inter-Palestijnse nationale dialoog in Gaza en Ramallah, onder voorzitterschap van President Mahmoud Abbas, met als doel een eind te maken aan de onveiligheid en de botsingen tussen Palestijnen;

17. salue l'ouverture à Gaza et Ramallah d'un "dialogue national inter-palestinien", présidé par le Président Mahmoud Abbas, pour mettre fin à l'insécurité et aux affrontements entre Palestiniens;


4. zegt zijn steun toe aan de inspanningen van de Palestijnse Autoriteit en haar president Mahmoud Abbas om het hoofd te bieden aan de politieke en humanitaire crisis; dringt erop aan dat zo snel mogelijk een eind wordt gemaakt aan de politieke verdeeldheid zodat de vooruitzichten op een Palestijnse staat niet verder worden ondermijnd; verzoekt President Abbas en alle partijen niets onver ...[+++]

4. soutient les efforts de l'Autorité palestinienne et de son Président Mahmoud Abbas pour faire face à la crise politique et humanitaire; souligne que les divisions politiques doivent être surmontées au plus vite pour ne pas réduire encore les perspectives d'instauration d'un État palestinien; demande au Président et à toutes les parties de prendre les mesures voulues pour y parvenir;


Tot slot wil ik nog zeggen hoezeer ik het betreur dat de vorige maand goedgekeurde resolutie van het Europees Parlement niet inging op de verklaring van de Palestijnse gevangenen, omdat die tekst naar mijn idee het meest bemoedigende signaal is voor de Palestijnse Autoriteit onder leiding van Mahmoud Abbas, die onze steun verdient.

Enfin, permettez-moi de regretter vivement que la résolution du Parlement européen, votée le mois dernier, n’ait pas fait référence à la déclaration des prisonniers palestiniens, parce que ce texte est, à mon sens, le signal le plus encourageant pour l’autorité palestinienne dirigée par Mahmoud Abas et que nous devons soutenir.


5. De Raad nam nota van de lopende contacten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit en met name de ontmoeting tussen de Israëlische premier Ariel Sharon en de Palestijnse president Mahmoud Abbas van 21 juni in Jeruzalem.

5. Le Conseil a pris note des contacts qu'entretiennent actuellement Israël et l'Autorité palestinienne, y compris la réunion entre le premier ministre israélien, Ariel Sharon, et le président palestinien, Mahmoud Abbas, qui a eu lieu le 21 juin à Jérusalem.


3. betuigt zijn instemming met de door de president van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, op zijn plenaire vergadering van 16 mei 2006 afgelegde verklaring en verzoekt de Raad en de Commissie de president te blijven steunen in zijn inspanningen om met Israël, de Palestijnse regering en de internationale gemeenschap in gesprek te blijven;

3. se félicite de la déclaration d'Abu Mazen, Président de l'Autorité palestinienne, lors de la séance plénière de l'Autorité du 16 mai 2006 et invite le Conseil et la Commission à continuer à soutenir le Président dans ses efforts pour dialoguer avec Israël, avec le gouvernement palestinien et avec la communauté internationale;


6. De EU heeft altijd opgeroepen tot verzoening onder de Palestijnen, onder leiding van president Mahmoud Abbas, als een belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een oplossing met twee staten.

6. L'UE a toujours plaidé en faveur d'une réconciliation entre les Palestiniens autour de la personnalité du Président Mahmoud Abbas, démarche qu'elle considère comme un élément important pour l'unité d'un futur État palestinien et la coexistence de deux États.


In een toespraak op de conferentie zou de minister het volgende hebben verklaard: `België wil de Palestijnse Autoriteit en haar president Mahmoud Abbas blijven steunen in deze onderneming van wederopbouw'.

Lors de la Conférence, le ministre aurait déclaré que la Belgique voulait continuer à soutenir l'Autorité palestinienne et son président Mahmoud Abbas dans cette entreprise de reconstruction.


Op een vraag van een parlementslid van de Franse Assemblée Nationale antwoordde minister Colonna gisteren dat de Palestijnse Autoriteit momenteel nog steeds geleid wordt door een verkozen president, Mahmoud Abbas, die de gesprekspartner van de internationale gemeenschap is en daarin moet worden gesteund.

J'ai sous les yeux la réponse que Mme Colonna, ministre française, a donnée à un parlementaire qui l'interrogeait hier, à l'Assemblée nationale, sur le même sujet.


w