Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autonomie heeft toegekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend

la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° VIH : vereniging die ijvert voor integratie via huisvesting erkend door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 3° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 4° Minister : de minister bevoegd voor Huisvesting; 5° Bestuur : de directie Huisvesting van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 6° Vereniging : vereniging zonder winstoogmerk bedoeld door de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, d ...[+++]

I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° AIPL : association oeuvrant à l'insertion par le logement agréée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 3° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 4° Ministre : le Ministre ayant le Logement dans ses attributions; 5° Administration : la Direction du Logement de Bruxelles Développement Urbain du Service public régional de Bruxelles; 6° Association : association sans but lucratif visée par la loi du 27 juin 1921 ...[+++]


Meer bepaald maakt niets het mogelijk aan te nemen dat de bijzondere wetgever, wanneer hij aan het Waals Parlement en aan het Vlaams Parlement een constitutieve autonomie heeft toegekend waardoor zij met name onverenigbaarheden kunnen toevoegen aan die welke reeds bestonden, die mogelijkheid heeft willen beperken tot het invoeren van onverenigbaarheden die op dezelfde wijze alle leden van de betrokken vergadering beogen.

Plus particulièrement, rien ne permet de considérer que le législateur spécial, lorsqu'il a octroyé aux Parlements wallon et flamand une autonomie constitutive leur permettant notamment d'ajouter des incompatibilités à celles qui existaient déjà, a entendu limiter cette possibilité à la création d'incompatibilités visant de la même manière tous les membres de l'assemblée concernée.


De regering volgt dus de stelling van de Raad van State niet dat een regeling die verband houdt met verkiezingsuitgaven te maken heeft met de verkiezingen zelf, en dat een regeling die verband houdt met controle op regeringsmededelingen te maken heeft met de werking van de regeringen zelf (precies die twee aangelegenheden waarover de Duitstalige Gemeenschap geenszins constitutieve autonomie heeft, noch die haar als bevoegdheid krachtens de Grondwet toegekend zijn) ...[+++]

Le gouvernement ne suit donc pas la thèse du Conseil d'État, selon laquelle une règle relative à des dépenses électorales concerne les élections proprement dites et une règle relative au contrôle des communications gouvernementales le fonctionnement des gouvernements eux-mêmes (il s'agit précisément des deux matières pour lesquelles la Communauté germanophone n'a aucune autonomie constitutive et que la Constitution n'a pas fait relever de ses compétences).


De regering volgt dus de stelling van de Raad van State niet dat een regeling die verband houdt met verkiezingsuitgaven te maken heeft met de verkiezingen zelf, en dat een regeling die verband houdt met de controle op regeringsmededelingen te maken heeft met de werking van de regeringen zelf (precies die twee aangelegenheden waarover de Duitstalige Gemeenschap geenszins constitutieve autonomie heeft, of die haar als bevoegdheid krachtens de Grondwet toegekend zijn) ...[+++]

Le gouvernement ne suit donc pas la thèse du Conseil d'État selon laquelle des dispositions relatives aux dépenses électorales concernent les élections elles-mêmes et des dispositions relatives au contrôle des communications gouvernementales ont trait au fonctionnement des gouvernements eux-mêmes (il s'agit précisément de ces deux matières pour lesquelles la Communauté germanophone ne jouit pas de l'autonomie constitutive ou qui lui ont été transférées en vertu de la Constitution).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikken, behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond, heffen de gemeenten thans een belasting op masten, pylonen bestemd vo ...[+++]

Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et la commune disposent d'une compétence fiscale autonome, sauf lorsque la loi a déterminé ou détermine ultérieurement les exceptions dont la nécessité est démontrée ', les communes lèvent aujourd'hui une taxe sur les mâts, pylônes affectés à un système global de communication mobile (G.S.M) ou tout autre système d'émission et/ou de réception de signaux de communication mobile.


In 2012 heeft de Amerikaanse senaat de resultaten van een onderzoek gepubliceerd waarin dit naar voren werd gebracht (zie: [http ...]

En 2012, le Sénat américain a publié les résultats d'une enquête les mettant en évidence (voir: [http ...]


Hoewel het juist is dat, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State opmerkt, de meeste van de bestaande onverenigbaarheden alle betrokken mandaathouders beogen, kan hieruit niet worden afgeleid dat de Waalse decreetgever, handelend in het kader van de constitutieve autonomie die artikel 24bis, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 hem heeft toegekend, geen onverenigbaarheid mag invoeren die enkel een deel van de leden van het Waals Parlement beoogt.

S'il est exact que, comme le relève la section de législation du Conseil d'Etat, la plupart des incompatibilités existantes visent l'ensemble des mandataires concernés, il ne saurait en être déduit que le législateur décrétal wallon, agissant dans le cadre de l'autonomie constitutive qui lui est reconnue par l'article 24bis, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980, ne peut créer une incompatibilité qui ne vise qu'une partie des membres du Parlement wallon.


In het derde deel wordt de prioritaire taak genoemd die de wetgever heeft toegekend aan het Europees Bureau voor fraudebestrijding, binnen de Commissie en in het kader van zijn functionele autonomie op het gebied van onderzoek.

La troisième partie, quant à elle, rend visible le mandat défini par le législateur comme une priorité pour l'Office européen de lutte contre la fraude, au sein de la Commission et dans le cadre de son autonomie fonctionnelle en matière d'enquêtes.


(4) Overwegende dat, ter versterking van de middelen voor fraudebestrijding, de Commissie bij Besluit 1999/352/EG, EGKS, Euratom(4) en met eerbiediging van het beginsel van interne organisatorische autonomie van elke instelling, intern het Europees Bureau voor fraudebestrijding (hierna "het Bureau" genoemd) heeft opgericht en belast met het verrichten van administratieve fraudeonderzoeken; dat zij dit Bureau de uitoefening van zijn voor onderzoekstaken volledige onafhankelijkheid heeft toegekend ...[+++]

(4) considérant que, pour renforcer les moyens de lutte antifraude, la Commission, dans le respect du principe de l'autonomie d'organisation interne de chaque institution, a institué en son sein, par la décision 1999/352/CE, CECA, Euratom(4), l'Office européen de lutte antifraude (ci-après dénommé "Office"), service chargé d'effectuer les enquêtes administratives antifraude; qu'elle a doté l'Office d'une entière indépendance dans l'exercice de sa fonction d'enquête;


(4) Overwegende dat, ter versterking van de middelen voor fraudebestrijding, de Commissie bij Besluit 1999/352/EG, EGKS, Euratom(4) en met eerbiediging van het beginsel van interne organisatorische autonomie van elke instelling, intern het Europees Bureau voor fraudebestrijding (hierna "het Bureau" genoemd) heeft opgericht, en belast met het verrichten van administratieve fraudeonderzoeken; dat zij dit Bureau voor de uitoefening van zijn onderzoekstaken volledige onafhankelijkheid heeft toegekend ...[+++]

(4) considérant que, pour renforcer les moyens de lutte antifraude, la Commission, dans le respect du principe de l'autonomie d'organisation interne de chaque institution, a institué en son sein, par la décision 1999/352/CE, CECA, Euratom(4), l'Office européen de lutte antifraude (ci-après dénommé "Office"), service chargé d'effectuer les enquêtes administratives antifraude; qu'elle a doté l'Office d'une entière indépendance dans l'exercice de sa fonction d'enquête;




Anderen hebben gezocht naar : autonomie heeft toegekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autonomie heeft toegekend' ->

Date index: 2023-10-29
w