Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoofdverblijf
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Residentie
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "autokosten werkelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus mag men in het algemeen aannemen dat de vergoedingen voor autokosten werkelijke lasten dekken in de mate dat het bedrag ervan, vastgesteld op basis van de werkelijk voor de werkgever afgelegde kilometers, niet meer bedraagt dan dat van de gelijkaardige vergoedingen die de Staat aan zijn personeel toekent overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten.

C'est ainsi que l'on peut généralement considérer que les indemnités allouées en remboursement de frais de voiture couvrent des charges effectives dans la mesure où le montant desdites indemnités, fixées en fonction du kilométrage réellement parcouru pour compte de l'employeur, ne dépasse pas celui des indemnités de même nature allouées par l'État aux membres de son personnel conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours.


Terzake wordt aanvaard dat de forfaitaire kilometervergoedingen voor autokosten werkelijke lasten dekken wanneer het bedrag ervan, niet meer bedraagt dan dat van de gelijkaardige vergoedingen die de Staat aan zijn personeel toekent overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965.

En l'occurrence, on pourra considérer que les indemnités forfaitaires kilométriques allouées en remboursement de frais de voiture couvrent des charges effectives lorsque le montant desdites indemnités ne dépasse pas celui des indemnités de même nature allouées par l'État aux membres de son personnel, conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965.


Aldus mag men aannemen dat de vergoedingen voor autokosten werkelijke lasten dekken wanneer het bedrag ervan, vastgesteld op basis van de werkelijk afgelegde kilometers, niet meer bedraagt dan dat van de gelijkaardige vergoedingen die de Staat aan zijn personeel toekent.

C'est ainsi qu'on pourra considérer que les indemnités pour frais de voitures couvrent des charges effectives lorsque le montant desdites indemnités, fixées en fonction du kilométrage réellement parcouru, ne dépasse pas celui des indemnités de même nature allouées par l'État aux membres de son personnel.


Door een opeenstapeling van vermoedens, ficties en gelijkstellingen veronderstellen de belastingadministraties blijkbaar dat het hier bij alle bouwdossiers, ongeacht de verplaatsingswijze en het feit of de werknemers al dan niet zelf een personenauto bezitten, steeds algemeen gaat om terugbetalingen van persoonlijke autokosten uit hoofde van het werkelijk gebruik van personenauto's, van auto's voor dubbel gebruik en/of van minibussen als zodanig omschreven in de reglementering inzake inschrijving van motorvoertuigen waarop vervolgens dan artikel 66, § 1, WIB 1992 wordt toegep ...[+++]

En se fondant sur une accumulation de présomptions, de fictions et de comparaisons, les administrations fiscales semblent supposer qu'il s'agit toujours, dans tous les dossiers de construction, indépendamment du mode de déplacement et du fait que les travailleurs possèdent ou non une voiture, de remboursements de frais de voiture personnels afférents à l'utilisation effective des voitures, voitures à usage mixte et minibus, tels que ces véhicules sont définis dans la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, et appliquent dès lors l'article 66, § 1er, du CIR 1992.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door een opeenstapeling van vermoedens, ficties en gelijkstellingen veronderstellen de belastingadministraties blijkbaar dat het hier bij alle bouwdossiers, ongeacht de verplaatsingswijze en het feit of de werknemers al dan niet zelf een personenauto bezitten, steeds algemeen gaat om terugbetalingen van persoonlijke autokosten uit hoofde van het werkelijke gebruik van personenauto's, van auto's voor dubbel gebruik en/of van minibussen als zodanig omschreven in de reglementering inzake inschrijving van motorvoertuigen waarop vervolgens dan artikel 66, § 1 WIB 1992 wordt toegep ...[+++]

En se fondant sur une accumulation de présomptions, de fictions et de comparaisons, les administrations fiscales semblent supposer qu'il s'agit toujours, dans tous les dossiers de construction, indépendamment du mode de déplacement et du fait que les travailleurs possèdent ou non une voiture, de remboursements de frais de voiture personnels afférents à l'utilisation effective des voitures, voitures à usage mixte et minibus, tels que ces véhicules sont définis dans la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, et appliquent dès lors l'article 66, § 1 du CIR 1992.


Men stelt ter zake bovendien vast dat het invoeren van de maatregelen ter beperking van het aftrekbaar gedeelte van bepaalde beroepskosten zoals autokosten (artikel 66, WIB 92), kosten voor niet-specifieke beroepskledij (artikel 53, 7°, WIB 92) en de restaurant-, receptiekosten en kosten voor relatiegeschenken (artikel 53, 8°, WIB 92) fors het aantal belastingplichtigen die het in rekening brengen van werkelijk gedragen beroepskosten aanvragen, heeft verminderd.

On constate d'ailleurs à cet égard que l'introduction de mesures visant à limiter la quotité déductible de certains frais professionnels tels que les frais de voiture (article 66, CIR 92), les frais de vêtements non spécifiques (article 53, 7°, CIR 92) et les frais de restaurant, de réception et de cadeaux d'affaires (article 53, 8°, CIR 92) a fortement limité le nombre de contribuables revendiquant la prise en compte de frais réellement exposés.


Door een opeenstapeling van vermoedens, ficties en gelijkstellingen veronderstellen de belastingadministraties blijkbaar dat het hier bij alle bouwdossiers, ongeacht de verplaatsingswijze (te voet, per fiets of met een wagen) en het feit of de werknemers al dan niet zelf een personenauto bezitten, steeds algemeen gaat om terugbetalingen van persoonlijke autokosten uit hoofde van het werkelijk gebruik van personenauto's, van auto's voor dubbel gebruik en/of van minibussen als zodanig omschreven in de reglementering inzake inschrijving van motorvoertuigen waarop vervolgens dan ...[+++]

En se fondant sur une accumulation de présomptions, de fictions et de comparaisons, les administrations fiscales semblent supposer qu'il s'agit toujours, dans tous les dossiers de construction, indépendamment du mode de déplacement (à pied, à vélo ou en voiture) et du fait que les travailleurs possèdent ou non une voiture, de remboursements de frais de voiture personnels afférents à l'utilisation effective des voitures, voitures à usage mixte et minibus, tels que ces véhicules sont définis dans la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, et appliquent dès lors l'article 66, § 1er, du CIR 1992.


De autokosten van de ambtenaren in overheidsdienst voor beroepsverplaatsingen die niet als woon- werkverkeer kunnen worden aangemerkt, zijn voor hun werkelijk bedrag als beroepskosten aftrekbaar (met bijhorende aftrekbeperking tot 75% behalve voor de brandstof-, financierings- en mobilofoonkosten die volledig aftrekbaar zijn).

Les frais de voiture des fonctionnaires des services publics, pour les déplacements professionnels qui ne peuvent être considérés comme des déplacements du domicile au lieu de travail, sont déductibles à titre de frais professionnels pour leur montant réel (avec la limitation de la déduction à 75% sauf pour les frais de carburant, de financement et de mobilophone qui sont intégralement déductibles).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autokosten werkelijke' ->

Date index: 2022-07-02
w