Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autochtone volkeren op voet van gelijkheid kunnen deelnemen » (Néerlandais → Français) :

Eerbied voor de democratie en voor de mensenrechten houdt in dat de autochtone volkeren op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan het politiek, economisch, sociaal en cultureel leven.

Le respect de la démocratie et des droits de l'homme implique que les populations autochtones puissent participer dans des conditions d'égalité à la vie politique, économique, sociale et culturelle dans laquelle ils vivent.


Zij moeten volwaardig en op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan alle aspecten van het economische, politieke, sociale, gezins- en culturele leven.

Ils doivent pouvoir participer pleinement et sur un pied d'égalité à tous les aspects de la vie économique, politique, sociale, familiale et culturelle.


Zij moeten volwaardig en op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan alle aspecten van het economische, politieke, sociale, gezins- en culturele leven.

Ils doivent pouvoir participer pleinement et sur un pied d'égalité à tous les aspects de la vie économique, politique, sociale, familiale et culturelle.


Zij moeten volwaardig en op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan alle aspecten van het economische, politieke, sociale, gezins- en culturele leven.

Ils doivent pouvoir participer pleinement et sur un pied d'égalité à tous les aspects de la vie économique, politique, sociale, familiale et culturelle.


G. overwegende dat gelijke behandeling en non-discriminatie van wezenlijk belang zijn; overwegende dat iedereen alle mensenrechten moet kunnen genieten zonder discriminatie op grond van ras, geslacht, seksuele geaardheid, taal, godsdienst, politieke of andere voorkeur, nationale of sociale afkomst, geboorte of andere status; overwegende dat democratie de rechten van iedereen moet waarborgen, waaronder de rechten van tot minderheden behorende personen, van inheemse volkeren en van andere kwetsbare groepen; overwegende dat van echte ...[+++]

G. considérant que l'égalité et la non-discrimination revêtent une importance capitale; considérant que tout un chacun peut jouir de l'ensemble des droits de l'homme sans discrimination fondée sur la race, le sexe, l'orientation sexuelle, la langue, la religion, les opinions politiques ou autres, l'origine nationale ou sociale, la naissance ou tout autre statut; considérant que la démocratie devrait garantir les droits de tous, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités, des peuples indigènes et d'autres groupes ...[+++]


H. overwegende dat gelijke behandeling en non-discriminatie van wezenlijk belang zijn; overwegende dat iedereen alle mensenrechten moet kunnen genieten zonder discriminatie op grond van ras, geslacht, taal, godsdienst, politieke of andere voorkeur, nationale of sociale afkomst, geboorte of andere status; overwegende dat democratie de rechten van iedereen moet waarborgen, waaronder de rechten van tot minderheden behorende personen, van inheemse volkeren en van andere kwetsbare groepen; overwegende dat van echte democratie slechts sp ...[+++]

G. considérant que l'égalité et la non-discrimination revêtent une importance capitale; considérant que tout un chacun peut jouir de l'ensemble des droits de l'homme sans discrimination fondée sur la race, le sexe, la langue, la religion, les opinions politiques ou autres, l'origine nationale ou sociale, la naissance ou tout autre statut; considérant que la démocratie devrait garantir les droits de tous, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités, des peuples indigènes et d'autres groupes vulnérables; considéran ...[+++]


4. verzoekt de Russische autoriteiten af te zien van het uitoefenen van druk op kandidaten of potentiële kandidaten, en van het op enigerlei wijze belemmeren van het vrije democratische proces; verzoekt de Russische autoriteiten ervoor te zorgen dat alle politieke krachten in december op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor ...[+++]

4. demande aux autorités russes de s'abstenir d'exercer une pression quelconque sur des candidats ou candidats potentiels ou d'entraver d'une façon ou d'une autre le libre processus démocratique; demande aux autorités russes de garantir que toutes les forces politiques pourront participer aux élections législatives du mois de décembre de façon équitable et qu'une campagne électorale compétitive, libre et équitable pourra être organisée, avec un accès égal aux médias et sans ingérence illégitime de la part des autorités de l'État;


Het is dan ook onlogisch om, tegen deze evolutie in, kinderen van de Koning op te nemen in de Hoge Vergadering, waar zij op voet van gelijkheid zouden kunnen deelnemen aan alle rechtscheppende politieke debatten en beslissingen.

Il est par conséquent illogique d'aller à contre-courant en permettant aux enfants du Roi de devenir membres de la Haute Assemblée, au sein de laquelle ils pourraient participer, sur un pied d'égalité avec les autres sénateurs, à tous les débats et décisions politiques visant à créer le droit.


11. wijst erop dat de voltooiing van de interne markt, de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en de strategie voor duurzame ontwikkeling de drie kerndoelen van de Europese Unie blijven en in 2004, wanneer de nieuwe lidstaten gaan deelnemen, van bijzonder belang zullen worden; benadrukt in dit verband hoe belangrijk het is dat vrouwen op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan de arbeidsmarkt;

11. souligne que l'achèvement du marché intérieur, la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne et la stratégie de développement durable restent les trois objectifs centraux de l'Union européenne, qui vont revêtir une importance particulière en 2004, avec le début de la participation des nouveaux États membres; souligne dans ce contexte l'importance de la participation des femmes au marché du travail sur un pied d'égalité;


11. wijst erop dat de voltooiing van de interne markt en de verwezenlijking van de strategie van Lissabon kerndoelen van de Europese Unie blijven en in 2004, wanneer de nieuwe lidstaten gaan deelnemen, van bijzonder belang zullen worden; benadrukt in dit verband hoe belangrijk het is dat vrouwen op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan de arbeidsmarkt;

11. souligne que l'achèvement du marché intérieur, la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne et la stratégie de développement durable restent les trois objectifs centraux de l'Union européenne, qui vont revêtir une importance particulière en 2004, avec le début de la participation des nouveaux États membres; souligne dans ce contexte l'importance de la participation des femmes au marché du travail sur un pied d'égalité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autochtone volkeren op voet van gelijkheid kunnen deelnemen' ->

Date index: 2023-06-28
w