Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autobestuurder
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Onverzekerde autobestuurder
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "autobestuurders moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne






Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is niet moeilijk vast te stellen dat een controle wordt uitgevoerd om de verkeersvoorschriften te doen naleven en niet als grenscontrole, bijvoorbeeld wanneer autobestuurders die van een in de nabijheid van een binnengrens gelegen discotheek komen, ademtesten moeten ondergaan, wat kan inhouden dat de identiteit van een persoon moet worden vastgesteld, maar het is niet zo eenvoudig in te schatten wat de aard is van controles die gericht zijn op het handhaven van de immigratievoorschriften.

S'il est aisé d'établir qu'une vérification est effectuée à des fins de contrôle du respect du code de la route et non à des fins de vérification aux frontières, par exemple lorsque des conducteurs venant d'une discothèque située à proximité d'une frontière intérieure sont soumis à un test d'alcoolémie, ce qui peut du reste nécessiter un contrôle d'identité, il est plus difficile d'apprécier la nature des vérifications visant à faire respecter la législation en matière d'immigration.


Het gaat om een gedeelde verantwoordelijkheid: voetgangers, fietsers en autobestuurders moeten allemaal bijdragen tot een betere verkeersveiligheid door zich verantwoordelijk en respectvol te gedragen.

La responsabilité est partagée: piétons, cyclistes, automobilistes, tous doivent contribuer à la sécurité routière par un comportement responsable et respectueux.


Volgens de nieuwe regels moeten rijbewijzen van autobestuurders en motorrijders om de 10 tot 15 jaar worden vernieuwd, afhankelijk van de lidstaat.

En vertu des nouvelles règles, les permis des conducteurs de voitures et de motos devront être renouvelés tous les 10 à 15 ans, selon l’État membre.


Bovendien moeten zowel autobestuurders als motorrijders het nieuwe rijbewijs om de 10 tot 15 jaar, al naargelang van de lidstaat, laten vernieuwen. Rijbewijzen voor bestuurders van bussen en vrachtwagens blijven vijf jaar geldig en kunnen alleen worden vernieuwd na een medische keuring.

En outre, dans le cas des automobilistes et des motocyclistes, le nouveau document doit être renouvelé tous les 10 à 15 ans, selon l'État membre, tandis que les permis de conduire délivrés aux conducteurs de bus et de camions auront une durée de validité de cinq ans, renouvelable moyennant un contrôle médical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. wijst erop dat een wegennet dat gemakkelijk leidt tot ongevallen en een wegennet dat de gevolgen van ongevallen niet tot een minimum beperkt, een groot gevaar voor de veiligheid betekent; erkent dat wegen moeten worden gemoderniseerd om de huidige verkeerstromen aan te kunnen en dat zij moeten worden aangelegd overeenkomstig normen die rekening houden met de behoeften van alle weggebruikers, met inbegrip van de meest kwetsbare; is een groot voorstander van de inspanningen van de Commissie om een geharmoniseerde definitie van black spots (plaatsen waar vele ongevallen gebeuren), communautaire bewegwijzering, informati ...[+++]

27. rappelle qu'un réseau routier propice aux accidents et ne réduisant pas au maximum les conséquences de ces derniers constitue un risque majeur sur le plan de la sécurité; est conscient qu'il conviendrait d'améliorer les routes pour les adapter au niveau actuel de circulation ou de les construire selon des normes qui tiennent compte des besoins de tous les usagers de la route, y compris les plus vulnérables; soutient vivement les efforts déployés par la Commission pour introduire une définition harmonisée des points noirs, une signalisation communautaire et l'information des automobilistes ainsi que des mesures correctives;


24. wijst erop dat een wegennet dat gemakkelijk leidt tot ongevallen en een wegennet dat de gevolgen van ongevallen niet tot een minimum beperkt, een groot gevaar voor de veiligheid betekent; erkent dat wegen moeten worden gemoderniseerd om de huidige verkeerstromen aan te kunnen en dat zij moeten worden aangelegd overeenkomstig normen die rekening houden met de behoeften van alle weggebruikers, met inbegrip van de meest kwetsbare; is een groot voorstander van de inspanningen van de Commissie om een geharmoniseerde definitie van black spots (plaatsen waar vele ongevallen gebeuren), communautaire bewegwijzering, informati ...[+++]

24. rappelle qu'un réseau routier propice aux accidents et ne réduisant pas au maximum les conséquences de ces derniers constitue un risque majeur sur le plan de la sécurité; est conscient qu'il conviendrait d'améliorer les routes pour les adapter au niveau actuel de circulation ou de les construire selon des normes qui tiennent compte des besoins de tous les usagers de la route, y compris les plus vulnérables; soutient vivement les efforts déployés par la Commission européenne pour introduire une définition harmonisée des points noirs, une signalisation communautaire et l’information des automobilistes ainsi que des mesures corrective ...[+++]


De Europese artsen moeten worden ingeschakeld voor zieke mensen en voor de gezondheidszorg, niet om alle autobestuurders te controleren.

Le rôle des médecins européens doit être de guérir les personnes malades et de travailler dans le domaine de la santé, pas de contrôler chaque conducteur.


Volgens het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 februari 1999, meer bepaald de artikelen 2, § 2, a) en 6, § 1, derde lid, is de retributie voor de geneeskundige onderzoeken van autobestuurders niet ten laste van de personen die moeten onderzocht worden, maar wel van het bestuur dat het betrokken personeelslid tewerkstelt.

Selon l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 février 1999, plus particulièrement les articles 2, § 2, a) et 6, § 1, alinéa 3, les redevances dues pour les examens médicaux des chauffeurs de véhicules automobiles ne sont pas à charge des personnes à examiner mais à charge de l'administration employant le membre du personnel intéressé.


Ik verneem dat autobestuurders die regelmatig rijden en voor een lange periode (meer dan twaalf maanden bijvoorbeeld), aan de belasting ontsnappen omdat voor de voertuigen die in België zijn ingeschreven of moeten worden ingeschreven, het tijdstip waarop de belasting verschuldig is het tijdstip is waarop die voertuigen op de openbare weg rijden, namelijk vanaf het ogenblik waarop en tijdens de periode waarvoor ze zijn ingeschreven of moeten zijn ingeschreven in het repertorium van de Dienst inschrijving van voertuigen.

Il me revient que les automobilistes qui roulent régulièrement et pour une longue période (plus de 12 mois par exemple) échappent à la fiscalité parce que pour les véhicules qui sont inscrits en Belgique ou doivent être inscrits en Belgique, le moment imposable est celui où ces véhicules roulent sur la voie publique, à savoir à partir du moment où et pendant la période pour laquelle ils sont inscrits ou doivent être inscrits au répertoire du service de l'immatriculation des véhicules.


Een grotere verkeersveiligheid is alleen mogelijk via een mentaliteitswijziging; de weggebruikers - al dan niet autobestuurders - moeten worden opgevoed tot respect voor de anderen en tot het delen van de openbare ruimte.

On ne pourra réussir à diminuer l'insécurité routière que si l'on parvient à changer les mentalités, à éduquer les usagers - automobilistes ou non - au respect d'autrui et au partage de l'espace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autobestuurders moeten' ->

Date index: 2022-02-07
w