Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
Aangepaste auto-aanhangwagen
Adviseur auto-onderdelen
Auto-immune pancreatitis type 1
Carrosseriebouwer
Carrosseriemonteur
Caudaal gedeelte van het geteste oppervlak
Chassismonteur auto-assemblage
Elektrisch materiaal in auto's installeren
Elektrische uitrusting in auto's installeren
Geraakte kant van het geteste voertuig
Raken
Uiteinde van het geteste oppervlak
Verkoopster auto-onderdelen
Verkoper auto-onderdelen
Verkoper van auto-onderdelen

Vertaling van "auto getest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
caudaal gedeelte van het geteste oppervlak | uiteinde van het geteste oppervlak

partie caudale de la surface soumise à l'épreuve


verkoopster auto-onderdelen | verkoper van auto-onderdelen | adviseur auto-onderdelen | verkoper auto-onderdelen

conseiller en pièces détachées | magasinier en pièces détachées | conseiller en pièces détachées/conseillère en pièces détachées | vendeur-conseil en pièces détachées


geraakte kant van het geteste voertuig

côté heurté du véhicule d'essai


geraakte kant van het geteste voertuig | raken

côté heurté du véhicule d'essai


AIP (auto-immune pancreatitis) type 1

pancréatite auto-immune type 1


auto-immune pancreatitis type 1

AIP (autoimmune pancreatitis) type 1


inzittende van auto gewond bij botsing met auto of (open) bestelwagen

Occupant d'une automobile blessé dans une collision avec une automobile ou une camionnette


carrosseriebouwer | chassisbouwer constructie auto's, voertuigen | carrosseriemonteur | chassismonteur auto-assemblage

monteur en carrosserie | monteuse en carrosserie industrielle | monteur en carrosserie industrielle | monteur en carrosserie/monteuse en carrosserie


elektrisch materiaal in auto's installeren | elektrische uitrusting in auto's installeren

installer des équipements électriques sur des véhicules


aangepaste auto-aanhangwagen

remorque de voiture d'assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die context blijft de Commissie steun verlenen aan het Europese programma voor de beoordeling van nieuwe auto's (EuroNCAP) waarbij nieuwe voertuigen worden getest volgens geharmoniseerde testprotocollen en de consumenten beter worden voorgelicht.

Dans ce contexte, la Commission continuera d'apporter son soutien à EuroNCAP (programme européen d'évaluation des nouveaux modèles de voitures) afin de tester des voitures neuves selon des protocoles d'essai harmonisés et d'informer et sensibiliser les consommateurs.


Naast het communautaire systeem voor keuring van voertuigen, wordt de veiligheid van nieuwe auto's door het Europese programma voor de beoordeling van de populairste modellen van nieuwe voertuigen (EuroNCAP) getest volgens geharmoniseerde testprotocollen, in omstandigheden die representatief zijn voor de verschillende soorten botsingen die ernstige verwondingen voor de inzittenden met zich meebrengen, en bij een eventuele botsing met een voetganger.

Au-delà du régime de réception communautaire des véhicules, le programme européen d'évaluation des nouveaux modèles de voitures (EuroNCAP) teste la sécurité des modèles les plus populaires de voitures neuves selon des protocoles d'essai harmonisés, dans des conditions représentatives de divers types de collisions qui génèrent des blessures graves pour les occupants ainsi que dans un choc éventuel avec un piéton.


Hoe worden de emissies van auto's getest?

Comment les émissions des véhicules sont-elles contrôlées?


Motorvoertuigen – de overeenkomst waarborgt dat zowel Japan als de EU zich volledig aan dezelfde internationale normen inzake productveiligheid en milieubescherming houdt, wat betekent dat Europese auto's in de EU en Japan aan dezelfde voorschriften moeten voldoen, en dat zij bij uitvoer naar Japan niet opnieuw moeten worden getest en gecertificeerd.

les véhicules à moteur: en vertu de l'accord, le Japon et l'UE s'aligneront pleinement sur les mêmes normes internationales relatives à la sécurité des produits et à la protection de l'environnement, ce qui signifie que les voitures européennes seront soumises aux mêmes exigences dans l'UE et au Japon, et ne devront pas faire à nouveau l'objet d'essais et d'une certification lorsqu'elles seront exportées au Japon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het European New Car Assessment Programme (Euro NCAP), het orgaan dat de veiligheid van nieuwe auto's beoordeelt, heeft vier modellen van brommobielen of zogenaamde quadricycles getest.

Des essais réalisés par le European New Car Assessment Programme (Euro NCAP), l'organisme de tests en matière de protection des usagers de la route, sur quatre modèles de voiturettes sans permis, ont démontré que la fiabilité de celles-ci lors d'un impact étaient insuffisante.


Zo heb ik op 26 juni een auto met Intelligente Snelheidsassistentie (ISA) getest in het verkeer.

C'est ainsi que le 26 juin dernier, j'ai testé dans la circulation une voiture dotée du Système d'Adaptation Intelligente de la vitesse (ISA).


Een nieuwe auto wordt niet op één dag ontworpen, geproduceerd en getest.

Un nouveau véhicule n'est pas conçu, produit et testé du jour au lendemain.


Als het bijvoorbeeld gaat om de auto’s waar de heer Von Wogau een tijdje geleden over sprak, dan is het probleem dat de experts in de Europese Unie en in de Verenigde Staten – dus niet de politici – het nog steeds niet eens zijn over fundamentele geschilpunten als emissienormen voor zware vrachtwagens of de manier waarop auto’s op veiligheid getest moeten worden.

Prenons les automobiles mentionnées par M. von Wogau tout à l’heure, le problème est en réalité que les experts de l’Union européenne et les experts des États-Unis – pas les hommes politiques – ne parviennent toujours pas à s’entendre sur des points fondamentaux comme les normes d’émission pour les poids lourds ou la manière de procéder aux tests de sécurité pour les voitures.


De meeste fabrikanten hebben rechtstreeks contact met de coördinatoren van het programma om het tijdstip waarop nieuwe producten op de markt komen, zo te kunnen bepalen dat daarbij kan worden gegarandeerd dat het nieuwste (en veiligste) model van een auto getest is op botsbestendigheid.

La plupart des constructeurs sont en contact direct avec les coordinateurs du programme de manière à ne pas lancer leurs produits avant que le tout dernier (et le plus sûr) modèle de voiture n'ait subi des essais de collisions.


Ook op het gebied van de auto-industrie worden waterstofaandrijvingen al sinds de jaren '70 getest en zijn zij een echt alternatief voor de traditionele verbrandingsmotoren op basis van aardolie gebleken.

Dans le secteur automobile, l'hydrogène est déjà testé depuis les années 70 et constitue une véritable alternative aux moteurs à combustion traditionnels fonctionnant à l'essence.


w