Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtelijke bescherming
Bescherming van auteursrechten
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «auteursrechten namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten

Service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




auteursrechtelijke bescherming | bescherming van auteursrechten

protection des droits d'auteur | protection du copyright
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Duidelijkere regels voor licentieverlening inzake auteursrechten en de verdeling van inkomsten zullen uiteindelijk zorgen voor gelijke spelregels voor alle partijen, namelijk rechthebbenden, auteursrechtenmaatschappijen, dienstverleners en consumenten.

La fixation de règles plus claires sur l’exploitation des licences de droits d’auteur et la distribution des recettes créera, à terme, des conditions de concurrence équitables pour tous les acteurs: les titulaires de droits, les sociétés de gestion collective, les fournisseurs de services et les consommateurs.


Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afspraken zijn er hieromtrent desgevallend gemaakt tussen hem en de BBI ? d) Acht hij het opportuun of wense ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas les contrats (modifiés) des journalistes free-lance comme base légale pour qualifier ...[+++]


Art. 350. De ambtenaar staat definitief en zonder beperking aan zijn werkgever, namelijk het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor de gehele wereld, alle patrimoniale auteursrechten af met betrekking tot de huidige en toekomstige werken die hij verwezenlijkt tijdens de uitoefening van zijn functie.

Art. 350. L'agent cède définitivement et sans restriction à son employeur, c'est à dire la Région de Bruxelles-Capitale, pour le monde entier, tous les droits d'auteur patrimoniaux relatifs aux oeuvres présentes et futures réalisées par lui dans l'exercice de sa fonction.


Art. 347. De ambtenaar staat definitief en zonder beperking aan zijn werkgever, namelijk zijn instelling van openbaar nut, voor de gehele wereld, alle patrimoniale auteursrechten af met betrekking tot de huidige en toekomstige werken die hij verwezenlijkt tijdens de uitoefening van zijn functie.

Art. 347. L'agent cède définitivement et sans restriction à son employeur, c'est à dire son organisme d'intérêt public, pour le monde entier, tous les droits d'auteur patrimoniaux relatifs aux oeuvres présentes et futures réalisées par lui dans l'exercice de sa fonction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe meer beschermde zaken door een openbare-uitleeninstelling ter beschikking worden gesteld, des te groter is namelijk de aantasting van de auteursrechten.

Ainsi, plus le nombre d’objets protégés mis à disposition par un établissement de prêt public est élevé, plus l’atteinte aux droits d’auteurs est large.


De maatregel legt Scarlet via het onder dwangsom opgelegde systeem namelijk een resultaatsverbintenis op wat de bescherming van de door Sabam behartigde auteursrechten betreft.

En effet, la mesure imposerait à Scarlet une obligation de résultat en ce qui concerne la protection des droits d’auteur défendus par la Sabam par ce système instauré et ce, sous peine d’astreinte.


Duidelijkere regels voor licentieverlening inzake auteursrechten en de verdeling van inkomsten zullen uiteindelijk zorgen voor gelijke spelregels voor alle partijen, namelijk rechthebbenden, auteursrechtenmaatschappijen, dienstverleners en consumenten.

La fixation de règles plus claires sur l’exploitation des licences de droits d’auteur et la distribution des recettes créera, à terme, des conditions de concurrence équitables pour tous les acteurs: les titulaires de droits, les sociétés de gestion collective, les fournisseurs de services et les consommateurs.


24. meent dat de Commissie in de lopende onderhandelingen een aantal punten van scherpe kritiek op het ACTA in aanmerking moet nemen, namelijk dat het de rechthebbenden van handelsmerken en auteursrecht in staat zou kunnen stellen om zonder behoorlijke juridische procedure inbreuk op de persoonlijke levensfeer van vermeende overtreders te plegen, dat het voorts inbreuken op auteursrecht en handelsmerken zonder commerciële oogmerken zou kunnen criminaliseren, de beheerstechnologie voor digitale rechten ten nadele van "eerlijke" gebruiksrechten zou kunnen verbeteren, een procedure voor de beslechting van geschillen buiten de bestaande WTO- ...[+++]

24. estime que la Commission devrait, dans les négociations en cours, tenir compte de certaines critiques véhémentes formulées à l'encontre de l'ACAC, et notamment du fait que cet accord serait de nature à permettre aux titulaires de marques et de droits d'auteur de s'immiscer, sans procédure judiciaire régulière, dans la vie privée des prétendus contrevenants, qu'il pourrait également criminaliser les violations du droit d'auteur et des marques à des fins non commerciales, qu'il serait de nature à renforcer les technologies dédiées à la gestion des droits numériques au détriment du droit d''utilisation équitable", qu'il pourrait mettre en place un mécanisme de règlement des différends parallèle aux structures actuelles de l'OMC et, enfin, ...[+++]


Het vraagstuk van de verweesde werken is vooral een probleem inzake rechtenvereffening, namelijk hoe moeten we ervoor zorgen dat gebruikers die verweesde werken beschikbaar stellen niet aansprakelijk worden gesteld voor overtreding van de auteursrechten wanneer de rechthebbende opnieuw opduikt en zijn rechten over het werk laat gelden.

Le problème essentiel des œuvres orphelines réside dans l'obtention de licences, c'est-à-dire comment faire en sorte que les utilisateurs qui mettent à disposition des œuvres orphelines ne soient tenus pour responsables d'une violation du droit d'auteur si le titulaire des droits se manifeste ou fait valoir ses droits sur l'œuvre.


De ontwerp-resolutie die vandaag aan het Parlement wordt voorgelegd is heel opportuun. Het gaat hier namelijk om een fundamentele kwestie: auteursrechten en verwante rechten.

La résolution présentée aujourd’hui au Parlement tombe vraiment à point nommé et se penche sur une question clé dans le domaine du droit d’auteur et des droits voisins.




D'autres ont cherché : auteursrechtelijke bescherming     bescherming van auteursrechten     namelijk     te weten     auteursrechten namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteursrechten namelijk' ->

Date index: 2023-05-27
w