Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtelijke bescherming
Bescherming van auteursrechten
ECMS
Geïnde netto-opbrengst

Traduction de «auteursrechten die geïnd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten

Service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins


elektronisch systeem voor het beheer van auteursrechten | ECMS [Abbr.]

système électronique de gestion de copyright | ECMS [Abbr.]




auteursrechtelijke bescherming | bescherming van auteursrechten

protection des droits d'auteur | protection du copyright
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zijn bijgevolg niet langer belastbaar op de inkomsten uit auteursrechten die geïnd worden door deze beheersvennootschappen, meer bepaald de binnenlandse erkende vennootschappen en de Belgische inrichtingen van beheersmaatschappijen die in de Europese Unie zijn gevestigd en waarvan de activiteiten op het Belgisch grondgebied ook erkend worden.

Les revenus de droits d'auteurs perçus par ces sociétés de gestion, à savoir les sociétés résidentes agréées et les établissements belges de sociétés de gestion établies dans l'Union européenne, agrées également pour une activité sur le territoire belge, ne sont par conséquent pas imposables dans leur chef.


Zij zijn bijgevolg niet langer belastbaar op de inkomsten uit auteursrechten die geïnd worden door deze beheersvennootschappen, meer bepaald de binnenlandse erkende vennootschappen en de Belgische inrichtingen van beheersmaatschappijen die in de Europese Unie zijn gevestigd en waarvan de activiteiten op het Belgisch grondgebied ook erkend worden.

Les revenus de droits d'auteurs perçus par ces sociétés de gestion, à savoir les sociétés résidentes agréées et les établissements belges de sociétés de gestion établies dans l'Union européenne, agrées également pour une activité sur le territoire belge, ne sont par conséquent pas imposables dans leur chef.


Het mechanisme dat is ingevoerd bij artikel XI. 225 van het WER, waarvan enkel de eerste drie paragrafen het voorwerp van uiteenzettingen in het verzoekschrift uitmaken, vloeit voort uit de bedoeling van de wetgever om te waarborgen dat de vergoeding voor de doorgifte via de kabel daadwerkelijk wordt geïnd door de auteurs via een vennootschap voor het collectieve beheer van hun auteursrechten, alsook door de uitvoerende kunstenaar ...[+++]

Le mécanisme mis en place par l'article XI. 225 du CDE, dont seuls les trois premiers paragraphes font l'objet de développements dans la requête, procède de la volonté du législateur de garantir que la rémunération au titre de la retransmission par câble soit effectivement perçue par les auteurs à travers une société de gestion collective de leurs droits d'auteur ainsi que par les artistes-interprètes ou exécutants à travers une société de gestion collective de leurs droits voisins.


Antwoord : Overeenkomstig het huidig wettelijk regime, kan een unificatie van de billijke vergoeding en de auteursrechten geïnd door de CVBA SABAM voor de publieke uitvoering van muzikale werken, slechts gebeuren op grond van een gemeenschappelijk akkoord tussen de vennootschappen belast met het beheer van deze rechten, met name, met betrekking tot de billijke vergoeding, de CVBA SIMIM en URADEX en met betrekking tot de auteursrechten, de CVBA SABAM.

Réponse : Dans le cadre légal actuel, une perception unique de la rémunération équitable et des droits d'auteurs perçus par la SCRL SABAM afférent à l'exécution publique d'œuvres musicales ne peut se faire que sur base d'un commun accord entre les sociétés chargées de la gestion de ces droits, à savoir, pour la rémunération équitable, les SCRL SIMIM et URADEX et pour les droits d'auteur, la SCRL SABAM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Zoals in het voorafgaand antwoord aangegeven is het niet duidelijk of de auteursrechten geïnd door SABAM, al dan niet onterecht gebeurt.

3. Comme indiqué dans la réponse précédente, on ne sait pas clairement si les droits d’auteur perçus par la SABAM, le sont indûment ou non.


1) In het antwoord op de vragen 2) en 3) vindt het geachte lid meer gedetailleerde gegevens over de bedragen die geïnd werden door de beheersvennootschappen van de auteursrechten en over de bedragen die verdeeld werden.

1) Dans ma réponse à ses questions 2) et 3), l’honorable membre trouvera plus de détails à propos des montants perçus et répartis par les sociétés de gestion de droits d’auteur.


20. is ingenomen met de richtlijn betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten, die het Parlement en de Raad onlangs hebben aangenomen en waarmee wordt gestreefd naar een grotere transparantie van de geldstromen die door de organisaties voor collectief beheer geïnd, verdeeld en aan de rechthebbenden uitgekeerd worden, met name via de jaarlijkse publicatie van een transparantieverslag met inbegrip van een afzonderlijk hoofdstuk over het gebruik van de ingehouden bedragen voor sociale en culturele doeleinden ...[+++]

20. se félicite de la directive sur la gestion collective des droits d'auteur et droits voisins récemment adoptée par le Parlement et le Conseil, qui prône une meilleure transparence des flux de rémunération perçus, répartis et payés aux titulaires de droits par les sociétés de gestion collective, notamment au moyen de la publication annuelle d'un rapport de transparence incluant un chapitre spécial sur l'utilisation des montants prélevés à des fins sociales et culturelles;


F. overwegende dat in de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor onlinegebruik op de interne markt, die het Parlement en de Raad op 4 februari 2014 hebben aangenomen, wordt benadrukt dat bij het auteursrechtenbeheer bijzondere aandacht moet worden besteed aan de transparantie van de geldstromen die door de organisaties voor collectief beheer geïnd, verdeeld en aan de rechthebb ...[+++]

F. considérant que la directive du Parlement européen et du Conseil concernant la gestion collective des droits d'auteur et des droits voisins et la concession de licences multiterritoriales de droits portant sur des œuvres musicales en vue de leur utilisation en ligne dans le marché intérieur, qui a été adoptée par le Parlement et le Conseil le 4 février 2014, conforte le fait que la gestion des droits d'auteur exige qu'une attention particulière soit portée à la transparence des flux de rémunération perçus, répartis et payés aux titulaires de droits par les sociétés de gestion collective, y compris pour la copie privée;


20. is ingenomen met de richtlijn betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten, die het Parlement en de Raad onlangs hebben aangenomen en waarmee wordt gestreefd naar een grotere transparantie van de geldstromen die door de organisaties voor collectief beheer geïnd, verdeeld en aan de rechthebbenden uitgekeerd worden, met name via de jaarlijkse publicatie van een transparantieverslag met inbegrip van een afzonderlijk hoofdstuk over het gebruik van de ingehouden bedragen voor sociale en culturele doeleinden ...[+++]

20. se félicite de la directive sur la gestion collective des droits d'auteur et droits voisins récemment adoptée par le Parlement et le Conseil, qui prône une meilleure transparence des flux de rémunération perçus, répartis et payés aux titulaires de droits par les sociétés de gestion collective, notamment au moyen de la publication annuelle d'un rapport de transparence incluant un chapitre spécial sur l'utilisation des montants prélevés à des fins sociales et culturelles;


F. overwegende dat in de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor onlinegebruik op de interne markt, die het Parlement en de Raad op 4 februari 2014 hebben aangenomen, wordt benadrukt dat bij het auteursrechtenbeheer bijzondere aandacht moet worden besteed aan de transparantie van de geldstromen die door de organisaties voor collectief beheer geïnd, verdeeld en aan de rechtheb ...[+++]

F. considérant que la directive du Parlement européen et du Conseil concernant la gestion collective des droits d'auteur et des droits voisins et la concession de licences multiterritoriales de droits portant sur des œuvres musicales en vue de leur utilisation en ligne dans le marché intérieur, qui a été adoptée par le Parlement et le Conseil le 4 février 2014, conforte le fait que la gestion des droits d'auteur exige qu'une attention particulière soit portée à la transparence des flux de rémunération perçus, répartis et payés aux titulaires de droits par les sociétés de gestion collective, y compris pour la copie privée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteursrechten die geïnd' ->

Date index: 2024-05-10
w