Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur van documenten bepalen
Auteur van een databank
Auteurschap van documenten bepalen
Corporatie van de auteur
Corporele auteur
Dichter
Literair beroep
Met auteurs werken
Persoonlijke auteur
Schrijver
Steun aan auteurs bieden
Uiteraard

Traduction de «auteurs is uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


corporatie van de auteur | corporele auteur

collectivité




literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]




auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen

déterminer qui est l’auteur d’un document




Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs




Multi Mediamaatschappij van de auteurs van de visuele kunsten

Société multimédia des auteurs des arts visuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het standpunt van de auteurs is uiteraard niet neutraal, omdat ze van het inkomen van hun werk leven en omdat ze ook begaan zijn met het moreel respect voor hun werk (auteursrechten, recht op integriteit van hun werk, ...).

Le point de vues des auteurs n'est bien sûr pas neutre parce qu'ils vivent des revenus de leurs créations et parce qu' ils ont aussi le souci du respect moral de leurs œuvres (droits de paternité, droits à l'intégrité de leurs œuvres, ...).


Het gaat er inderdaad om dat men reeds bij de titel duidelijk weet dat dit ontwerp uiteraard een zeker aantal rechtsregels wijzigt voor wat de auteurs van strafbare feiten betreft maar ook dat er nieuwe rechten worden ingevoerd ten voordele van de slachtoffers, en het is heel belangrijk dat de titel deze tweevoudige ontwikkeling weergeeft.

Il s'agit effectivement que dès le titre, on sache clairement que ce projet modifie bien évidemment un certain nombre de règles en ce qui concerne les auteurs d'infractions mais introduit également de nouveaux droits en faveur des victimes et il est important que le titre reflète cette double évolution.


Een typische illustratie van dit onderscheid zijn coverbandjes, die nummers van andere auteurs spelen, en waar de naam van de optredende artiest uiteraard niet samenvalt met de naam van de componist.

Une illustration typique de cette distinction sont les « coverbands », qui jouent des numéros d’autres auteurs, et dont le nom de l’artiste intervenant ne correspond évidement pas au nom des compositeurs.


Het jaar erop jaar als auteur of componist het grootste deel van dat geld terug, uiteraard zonder de commissie die Sabam voor zichzelf houdt (normaal gezien 16 %) en de belasting over de toegevoegde waarde (BTW) (6 %).

En tant qu'auteur ou compositeur, on est remboursé de la plus grosse partie de l'argent l'année suivante, amputée évidemment de la commission due à la Sabam (normalement 16 %) et de la TVA (6 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De auteurs bevestigen ter zake dat de in het kader van de zesde staatshervorming van het federale niveau overgedragen bevoegdheid inzake THAB uiteraard geen afbreuk doet aan de beleidsvrijheid van de gemeenschappen om de THAB desgewenst stop te zetten en/of te integreren in andere beleidsinstrumenten waarvoor zij bevoegd zijn.

Les auteurs confirment à cet égard que la compétence en matière d'APA transférée du niveau fédéral dans le cadre de la sixième réforme de l'État ne porte bien entendu pas atteinte à la liberté d'action des Communautés entre la cessation de l'APA et/ou son intégration dans d'autres instruments de politique à l'égard desquels elles sont compétentes.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben blij dat ook ik op mijn beurt de auteurs van deze drie verslagen mag feliciteren en tegen mevrouw Dati wil ik zeggen dat deze verslagen inderdaad perfect passen in de activiteiten die het Frans voorzitterschap ontplooid heeft en die uiteraard onze volle aandacht hebben gekregen.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je suis très heureux de pouvoir, à mon tour, féliciter les auteurs de ces trois rapports, et je dirai à l’attention de Rachida Dati que, vraiment, ces rapports s’inscrivent parfaitement dans les efforts qu’a déployés la Présidence française et qui, évidemment, ont retenu toute notre attention.


Alle geproduceerde statistieken hebben uiteraard hun waarde en worden door hun auteurs gepromoot.

Toutes les statistiques produites possèdent sans aucun doute leur propre valeur et leurs mérites sont vantés par leurs auteurs.


Voor de auteurs die inwoner zijn van een land waarmee België geen overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting heeft gesloten is er uiteraard geen enkele vrijstelling of vermindering van Belgische belasting.

Pour les auteurs résidents d'États avec lesquels la Belgique n'a pas conclu de convention préventive de la double imposition, il n'y a évidemment aucune exonération ou réduction de l'impôt belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteurs is uiteraard' ->

Date index: 2025-08-10
w