Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur van documenten bepalen
Auteurschap van documenten bepalen
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Corporatie van de auteur
Corporele auteur
Dichter
Diverse industrieën
Diverse middelen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Literair beroep
Paraplufonds
Persoonlijke auteur
Schrijver
Steun aan auteurs bieden

Traduction de «auteurs in diverse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples


corporatie van de auteur | corporele auteur

collectivité




bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport






auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen

déterminer qui est l’auteur d’un document


literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]




Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Stafdienst Communicatie formuleert voor de auteurs van diverse teksten ook aanbevelingen telkens zij teksten naleest op verstaanbaarheid en correct taalgebruik.

Le Service d’Encadrement Communication opérationnelle formule des recommandations aux auteurs chaque fois que des écrits lui sont soumis et en contrôle l’intelligibilité ainsi que la qualité linguistique.


Het betreft een hele rits beheersvennootschappen die worden onderverdeeld in diverse groepen : de beheersvennootschappen van auteurs, de beheersvennootschappen van uitgevers, de beheersvennootschappen van uitvoerende kunstenaars, de beheersvennootschappen van producenten en de overkoepelende beheersvennootschappen.

Il existe toute une série de sociétés de gestion, subdivisées en différentes catégories, à savoir les sociétés de gestion des auteurs, les sociétés de gestion des éditeurs, les sociétés de gestion des artistes-interprètes, les sociétés de gestion des producteurs et les sociétés de gestion faîtières.


De auteurs erkennen overigens dat de huidige situatie wezenlijk verschillend is van deze bestudeerd in de diverse studies die door de auteurs worden beschouwd.

Les auteurs reconnaissent par ailleurs que la situation actuelle est significativement différente de celles étudiées dans les diverses études considérées par les auteurs.


Het betreft een hele rits beheersvennootschappen die worden onderverdeeld in diverse groepen: de beheersvennootschappen van auteurs, de beheersvennootschappen van uitgevers, de beheersvennootschappen van uitvoerende kunstenaars, de beheersvennootschappen van producenten en de overkoepelende beheersvennootschappen.

Il existe toute une série de sociétés de gestion, subdivisées en différentes catégories, à savoir les sociétés de gestion des auteurs, les sociétés de gestion des éditeurs, les sociétés de gestion des artistes-interprètes, les sociétés de gestion des producteurs et les sociétés de gestion faîtières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Welke acties zult u op korte en middellange termijn ondernemen om de diverse door de auteurs aangehaalde problemen op te lossen?

2. Quelles actions sont envisagées à court et moyen terme afin de régler les différents points problématiques soulevés par les auteurs de ce rapport?


De Belgische Vereniging van auteurs, componisten en uitgevers (Sabam) gaat luidens diverse artikelen in de Congolese pers samenwerken met de Congolese beheersvennootschap " Société congolaise des droits d'auteurs et des droits voisins" (SOCODA).

Selon divers articles de la presse congolaise, la Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs (Sabam) va coopérer avec la société de gestion congolaise « Société congolaise des droits d'auteurs et des droits voisins » (SOCODA).


Het betreft een hele rits beheersvennootschappen die worden onderverdeeld in diverse groepen: de beheersvennootschappen van auteurs, de beheersvennootschappen van uitgevers, de beheersvennootschappen van uitvoerende kunstenaars, de beheersvennootschappen van producenten en de overkoepelende beheersvennootschappen.

Il existe une série de sociétés de gestion subdivisées en différentes catégories, à savoir : les sociétés de gestion des auteurs, les sociétés de gestion des éditeurs, les sociétés de gestion des artistes interprètes, les sociétés de gestion des producteurs et les sociétés de gestion faîtières.


36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle politieke partijen, de media en het maatschappelijk middenveld in Turkije een constructieve rol spelen, en is tevreden met de steun die dit initiatief over de partijgrenzen heen en van het maatschappelijke middenve ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que le processus de paix aboutisse, et salue le soutien de tous les partis et de la société civile en faveur de cette initiative; observe que la Turquie a continué de faire preuve de résilience à l'égard des att ...[+++]


We hebben verschillende experten geraadpleegd, zoals de auteurs van het boek, en we hebben diverse Joodse organisaties uitgenodigd om ons de noodzakelijke informatie te bezorgen.

Nous avons consulté différents experts tels que les auteurs du livre, et nous avons invité diverses organisations juives à nous fournir les informations nécessaires.


Volgens diverse auteurs is de onafhankelijkheid van het beroep van advocaat in een democratie een onmisbaar corrolarium van de onafhankelijkheid van de magistratuur.

Selon divers auteurs, dans une démocratie, l’indépendance de la profession d’avocat est le corollaire de l’indépendance de la magistrature.


w