Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur van documenten bepalen
Auteur van een databank
Auteurschap van documenten bepalen
Corporatie van de auteur
Corporele auteur
De werkgelegenheid
Dichter
Dienst die auteur of ordonnateur is
Literair beroep
Met auteurs werken
Persoonlijke auteur
Schrijver
Steun aan auteurs bieden

Traduction de «auteur te beweren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


corporatie van de auteur | corporele auteur

collectivité


literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]




auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen

déterminer qui est l’auteur d’un document


dienst die auteur of ordonnateur is

service auteurs-ordonnateurs




Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs




Multi Mediamaatschappij van de auteurs van de visuele kunsten

Société multimédia des auteurs des arts visuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat betekent dat men er zich niet automatisch op kan beroepen voor alle activiteiten van beoefenaars van vrije beroepen daar het geenszins de bedoeling is van de auteur te beweren dat die beroepen worden uitgeoefend overeenkomstig regels die het algemeen belang dienen.

Cela signifie qu'elle ne profitera pas automatiquement à l'ensemble des activités des professions libérales, l'intention de l'auteur n'étant nullement d'affirmer que ces professions pratiquent leur art selon des règles qui relèvent de l'intérêt général.


Dat betekent dat men er zich niet automatisch op kan beroepen voor alle activiteiten van beoefenaars van vrije beroepen daar het geenszins de bedoeling is van de auteur te beweren dat die beroepen worden uitgeoefend overeenkomstig regels die het algemeen belang dienen.

Cela signifie qu'elle ne profitera pas automatiquement à l'ensemble des activités des professions libérales, l'intention de l'auteur n'étant nullement d'affirmer que ces professions pratiquent leur art selon des règles qui relèvent de l'intérêt général.


De Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België en de auteursrechtenverenigingen (SAJ en Sofam) hebben onmiddellijk gereageerd en beweren dat « Central Station » met de verspreiding van deze artikelen zonder de toestemming van de auteurs, het auteursrecht op flagrante wijze schendt.

En effet, dès le début de l'exploitation commerciale de « Central Station » qui met en l'espace d'une nuit les articles de toute la presse belge sur le réseau Internet (voir ci-avant), l'Association représentative des journalistes belges (A.G.J.P.B) de même que les sociétés de droits d'auteur (S.A.J. et Sofam) sont montées au créneau en affirmant qu'en diffusant ces articles sans l'accord de leurs auteurs « Central Station » violait de façon flagrante le droit d'auteur.


De auteurs beweren (blz. 42) dat tal van “nieuwe effecten” niet afgedekt worden door de huidige wetgeving, met name immunologische of endocrinologische effecten.

Les auteurs prétendent (p. 42) que la législation actuelle ne tient pas compte d'innombrables « nouveaux effets », notamment les effets immunologiques ou endocrinologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat wat specifiek de gevolgen van een niet-gespecialiseerd gebied op de kwaliteit van de lucht betreft, de auteur van het onderzoek vindt dat men niet kan beweren dat ze aanzienlijk hoger zouden zijn dan de gevolgen van een gespecialiseerd gebied in de logistieke activiteiten bij gebrek aan gegevens i.v.m. concrete projecten en rekening houdende met het wettelijk kader dat, in elk geval, de na te leven emissienormen bepaalt; dat de Waalse Regering geen reden heeft om deze conclusie in twijfel te trekken, te meer daar zowe ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne spécifiquement les effets d'une zone non spécialisée sur la qualité de l'air l'auteur d'étude estime qu'on ne peut affirmer qu'ils seraient significativement supérieurs aux effets d'une zone spécialisée dans l'activité de logistique en l'absence de données liées à des projets concrets et compte tenu du cadre légal qui fixe, dans tous les cas, les normes d'émissions à respecter; que le Gouvernement wallon n'a pas de raisons de remettre en cause cette conclusion d'autant que tant le CWEDD que la CRAT o ...[+++]


Dat immers, wat betreft de keuze van het gebied ten aanzien van de doelstellingen inzake het behoud van de werkgelegenheid en de vermindering van het energieverbruik de auteur van de milieueffectenstudie in het bijzonder het voorontwerp tot herziening van het gewestplan heeft bestudeerd vanuit het oogpunt van de beperking van het energieverbruik en van de CO-uitstoot; dat het in dit kader is dat de studie in haar fase 1 enerzijds besluit dat de modernisering van de fabriek van Obourg (overstap op de droge methode) gegrond is en dat anderzijds op het Waalse grondgebied in ontginningsgebied geen enkel ander gebied bestaat dat voldoet aan ...[+++]

Qu'en effet, en ce qui concerne le choix de la zone au regard des objectifs de sauvegarde de l'emploi et de réduction de la consommation d'énergie, l'auteur de l'étude d'incidences a particulièrement étudié l'avant-projet de révision du plan de secteur sous l'angle de la limitation de la consommation énergétique et des émissions de CO; que c'est dans ce cadre que l'étude conclut dans sa phase 1, d'une part, que la modernisation de l'usine d'Obourg (passage à la voie sèche) est fondée et, d'autre part, qu'aucune zone du territoire wallon répondant aux caractéristiques nécessaires à la continuité de l'exploitation de l'usine d'Obourg (qua ...[+++]


Overwegende dat de auteur van de studie is overgegaan tot het zoeken naar en het analyseren van alternatieve locaties; dat een mogelijke alternatieve locatie werd gevonden tussen het kanaal Nimy-Blaton-Péronnes en de autosnelweg E42; dat na analyse de auteur van de studie heeft geconcludeerd dat dit alternatief zeer aanzienlijke moeilijkheden vertoonde met betrekking tot de uitvoering en bijgevolg niet kon worden voorgesteld; dat het bijgevolg verkeerd is te beweren dat de studie zich zou hebben beperkt tot de gronden die door HOLC ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude a procédé à la recherche et à l'analyse d'alternatives de localisation; qu'une possible alternative de localisation a été identifiée entre le canal de Nimy-Blaton-Péronnes et l'autoroute E42; qu'après analyse, l'auteur de l'étude a conclu que cette alternative présentait des contraintes de mise en oeuvre très importantes et ne pouvait dès lors être proposée; qu'il est donc erroné d'affirmer que l'étude se serait limitée aux terrains acquis par HOLCIM ou qu'une étude à plus grande échelle allant de Tournai à Antoing serait encore nécessaire;


Auteurs (zoals componisten, filmregisseurs en journalisten) en vooral uitvoerende kunstenaars beweren dat het nieuwe recht op "beschikbaarstelling" in verband met het onlinegebruik van hun werken hun geen noemenswaardige inkomsten heeft opgeleverd.

Les auteurs (compositeurs, réalisateurs de cinéma, journalistes, etc.) et, surtout, les interprètes et exécutants soutiennent qu'ils ne tirent pas de revenus importants de l'exercice du nouveau droit de «mise à disposition» lié à l'exploitation en ligne de leur travail.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Hoewel sommige auteurs beweren dat de aanstelling van de syndicus een keuze is, kan die stelling niet worden gevolgd.

Bien que certains auteurs prétendent que la nomination du syndic est arbitraire, cette idée ne peut être suivie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteur te beweren' ->

Date index: 2021-03-31
w