Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstdata-eenheid van een laag
Dienstenleverancier
Dienstgegevenseenheid van een laag
Gedeelde diensten
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Identificator van de dienstverbinding van een laag
Identificator van een service-connection van een laag
In-service opleiding
In-service vorming
Klantenservice
Model voor Software as a Service
N-SDU
N-service data unit
Passagierspanelen installeren
Passenger service units installeren
SaaS-model
Service
Service provider
Service-connection-identificatie van een laag
Service-connection-identifier van een laag
Service-data-unit van een laag
Shared service center
Shared services
Software as a Service-model
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «auprès du service » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(N)-service-connection-identificatie | (N)-service-connection-identifier | identificator van de dienstverbinding van een laag | identificator van een service-connection van een laag | service-connection-identificatie van een laag | service-connection-identifier van een laag

identificateur de connexion pour le service d'une couche | identificateur de connexion pour le service(N)


(N)-service-data-eenheid | dienstdata-eenheid van een laag | dienstgegevenseenheid van een laag | N-SDU | N-service data unit | service-data-unit van een laag

unité de données de service(N) | unité de données du service d'une couche | SDU [Abbr.]


model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS


in-service opleiding | in-service vorming

formation en cours d'emploi


Dienstenleverancier | Service provider

fournisseur de services


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle


passagierspanelen installeren | passenger service units installeren

installer des unités de service aux passagers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : En lisant le rapport annuel 2015 du Service de Médiation pour les voyageurs ferroviaires, j'apprends avec plaisir que, désormais, les voyageurs reconnu en irrégularité (C170) peuvent de nouveau faire entendre leurs voix auprès du service de médiation.

En lisant le rapport annuel 2015 du Service de Médiation pour les voyageurs ferroviaires, j'apprends avec plaisir que, désormais, les voyageurs reconnu en irrégularité (C170) peuvent de nouveau faire entendre leurs voix auprès du service de médiation.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le 14 juin 2016, je vous ai interpellé en commission concernant la possibilité de réaliser un nouvel appel à dépollution auprès de BOFAS, le Fonds d'assainissement des sols des stations-services, qui apporte un soutien opérationnel et/ou financier afin de remédier à la pollution du sol causée par ce type d'installations en Belgique.

Le 14 juin 2016, je vous ai interpellé en commission concernant la possibilité de réaliser un nouvel appel à dépollution auprès de BOFAS, le Fonds d'assainissement des sols des stations-services, qui apporte un soutien opérationnel et/ou financier afin de remédier à la pollution du sol causée par ce type d'installations en Belgique.


Het mecenaat kan worden gedefinieerd « comme le soutien apporté par une entreprise à un événement, une activité ou une forme d'expression dans l'intérêt général, selon des modalités diverses telles que le versement d'argent ou la fourniture de biens ou de services, dans le but d'associer l'entreprise au prestige de cet événement, de cette activité ou de cette forme d'expression, et de promouvoir de cette manière son image de marque auprès du public » (1) .

Le mécénat peut être défini « comme le soutien apporté par une entreprise à un événement, une activité ou une forme d'expression dans l'intérêt général, selon des modalités diverses telles que le versement d'argent ou la fourniture de biens ou de services, dans le but d'associer l'entreprise au prestige de cet événement, de cette activité ou de cette forme d'expression, et de promouvoir de cette manière son image de marque auprès du public » (1) .


Het mecenaat kan worden gedefinieerd « comme le soutien apporté par une entreprise à un événement, une activité ou une forme d'expression dans l'intérêt général, selon des modalités diverses telles que le versement d'argent ou la fourniture de biens ou de services, dans le but d'associer l'entreprise au prestige de cet événement, de cette activité ou de cette forme d'expression, et de promouvoir de cette manière son image de marque auprès du public » (1) .

Le mécénat peut être défini « comme le soutien apporté par une entreprise à un événement, une activité ou une forme d'expression dans l'intérêt général, selon des modalités diverses telles que le versement d'argent ou la fourniture de biens ou de services, dans le but d'associer l'entreprise au prestige de cet événement, de cette activité ou de cette forme d'expression, et de promouvoir de cette manière son image de marque auprès du public » (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De woorden « auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » invoegen na de woorden « Direction Générale Médicaments ».

Insérer les mots « auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » après les mots « Direction Générale Médicaments ».


C. Matray, die zich baseert op de inhoud van het eerste boek van deel II van het Gerechtelijk Wetboek, rekent echter bij de rechterlijke orde « (...) outre les magistrats, les greffiers, le personnel des greffes et des parquets et les attachés au service de documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation » (Le nouveau régime disciplinaire des magistrats. Arcanes et dédales de procédure, J.T. 2000, noot nr. 3, blz. 133).

C. Matray, se fondant sur le contenu du livre Ier, de la deuxième partie du Code judiciaire, englobe cependant dans l'ordre judiciaire « (...) outre les magistrats, les greffiers, le personnel des greffes et des parquets et les attachés au service de documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation » (Le nouveau régime disciplinaire des magistrats. Arcanes et dédales de procédure, J.T. 2000, note no 3, p. 133).


Verhaegen, « La gestion de plaintes de patients auprès des services de médiation », in G. SCHAMPS (Ed.), Évolution des droits du patient, indemnisation sans faute des dommages liés aux soins de santé : le droit médical en mouvement, Brussel, Parijs, Bruylant, L.G.D.J., 2008, blz. 286 e.v.

Verhaegen, « La gestion de plaintes de patients auprès des services de médiation », in G. Schamps (Ed.), Évolution des droits du patient, indemnisation sans faute des dommages liés aux soins de santé: le droit médical en mouvement, Bruxelles, Paris, Bruylant, L.G.D.J., 2008, pp. 286 et suiv.


Directive 2002/65/CE concernant la commercialisation à distance des services financiers auprès des consommateurs.

Directive 2002/65/CE concernant la commercialisation à distance des services financiers auprès des consommateurs.


- in de Franse tekt « .conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques au cadre néerlandais des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles » in plaats van : « .conseiller adjoint dans le cadre néerlandais des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles »;

- dans le texte français « .conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques au cadre néerlandais des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles » au lieu de : « .conseiller adjoint dans le cadre néerlandais des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles »;


Il va de soi que je vais rappeler à nouveau à la poste qu'elle doit respecter en cette matière les dispositions des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, tout en veillant à assurer la continuité du service de Bruxelles-Capitale. Je vais charger le commissaire du gouvernement auprès de l'entreprise autonome «La Poste» de suivre le processus dans ce sens».

Vous aviez également répondu que vous rappelleriez bien entendu à la poste l'obligation de respecter les dispositions des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, tout en veillant à assurer la continuité du service à Bruxelles-Capitale, et que vous chargeriez le commissaire du gouvernement auprès de l'entreprise autonome «La Poste» de suivre le processus.


w